Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: τινι
Match Diacritics
:
N
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Is 36:5
μὴ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μή
μη
indecl
not
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
βουλῇ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.); Verb
βουλή, -ῆς, ἡ; βούλομαι (βουλ-, βουλη·σ-, -, -, -, βουλη·θ-)
βουλ·ῃ; βουλ·ῃ
(fem) dat sg; pres mp ind 2nd sg or pres mp sub 2nd sg
will/plan/intent counsel, design, advice; to intend/plan Cognate of βουλη (determinate plan/intent/purpose), thus, a harder, less negotiable form of θέλημα (to wish/want/desire). Often softened to "wish/want" regarding the wishes/desires of a sovereign authority (God/king/general/ruling counsel).
ἢ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ἤ[1]
η
indecl
or/than
λόγοις
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
λόγος, -ου, ὁ
λογ·οις
(mas) dat pl
word word
χειλέων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
χεῖλο·ς, -ους, τό,
gen. pl.
χειλέων
χειλ(ε)·ων >
uncontr.
χειλεων (
for
χειλων)
(neu) gen pl
lip shore border
παράταξις
γίνεται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-,
2nd
γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
γιν·εται
pres mp ind 3rd sg
to become become; happen; be ("as a substitute for the forms of εἰμί" --BAGD)
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
νῦν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
νῦν
νυν
indecl
now
ἐπὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ἐπ’
before smooth breathing,
ἐφ’
before rough breathing
τίνι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Interrogative)
τί[ν]ς[1] τί[ν],
gen.
τίνος,
dat.
τίνι,
acc.
τίνα τί
τιν·ι
neu dat sg or mas dat sg or fem dat sg
who interrogative pronoun: who? what? why? etc.
πέποιθας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
πείθω (πειθ-, πει[θ]·σ-, πει[θ]·σ-, πεποιθ·[κ]-, πεπειθ-, πεισ·θ-)
πεποιθ·[κ]ας
perf act ind 2nd sg
to persuade/influence/convince [determine, prevail upon, trust; rely on, be confident in]
ὅτι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
ὅτι
οτι
indecl
because/that
ἀπειθεῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (3-3-3); Verb
ἀ·πειθής -ές; ἀ·πειθέω (απειθ(ε)-, απειθη·σ-, απειθη·σ-, -, -, -)
απειθ(ε)·ες, απειθ(ε)·ας; απειθ(ε)·εις
mas nom|voc pl or fem nom|voc pl, mas acc pl or fem acc pl; pres act ind 2nd sg
disobedient unpersuade; incredulous, infidel, diffident [Jerome]; = ‘‘αντιλεγει‘‘ (as defined by old curator of Medicean library in Florence); to disobey disobey (w/ dat. of pers. or thing), or be disobedient; as the ultimate disobedience, refuse to believe the gospel (a possible [but disputed] sense in some NT passages [per BAGD] but not outside the NT)
μοι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
μοι
dat sg
I
Is 36:5
I say that your counsel and strength for the war are only vain words. Now in whom do you trust, that you have rebelled against me?
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 25-Apr-2024 02:21:28 EDT