Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: λαου
Match Diacritics
:
N
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Is 10:2
ἐκκλίνοντες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐκ·κλίνω (εκ+κλιν-, εκ+κλιν(ε)·[σ]-, εκ+κλιν·[σ]-, -, -, -)
εκ·κλιν·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
to recoil/avoid Lit:"bend-from-out-of: hence recoil/avoid, deviate/turn-from
κρίσιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
κρίσις, -εως, ἡ
κρισ(ι)·ν
(fem) acc sg
judgment /decision, turning point, sudden change, crisis, estimation, conceit
πτωχῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
πτωχός -ή -όν
πτωχ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
beggarly-poor /cowering/destitute-poor. Distinct from "πενιχρός" (needy-poor)
ἁρπάζοντες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἁρπάζω (αρπαζ-, αρπ(α)·[σ]-/αρπα·σ-, αρπα·σ-, ηρπα·κ-, ηρπασ-, αρπασ·θ-/αρπαγ·[θ]-)
αρπαζ·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
to snatch carry off, drag away, seize, denoting violent seizure of property, grab, captivate, ravish, rape, grasp, see also spoliate, plunder, pillage, rob; destroy, ruin
κρίμα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
κρίμα[τ], -ατος, τό
κριμα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
judgment /decision/determination/sentence, decree, resolution. Distinct from "καταδικάζω", down-justify and "κατακρίνω", down-judge/condemn) LXX: justice, ordinances/statutes
πενήτων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
πένη[τ]ς, -ητος, ὁ
πενητ·ων
(mas) gen pl
poor person
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
λαοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
λαός, -οῦ, ὁ
λα·ου
(mas) gen sg
people
μου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
μου
gen sg
I
ὥστε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
ὥστε
ωστε
indecl
so that Lit: "like-also"
εἶναι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·εναι
pres act inf
to be
αὐτοῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·οις
mas dat pl or neu dat pl
he/she/it/same
χήραν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
χήρα, -ας, ἡ
χηρ·αν
(fem) acc sg
widow
εἰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
εἰς[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
ἁρπαγὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἁρπαγή, -ῆς, ἡ
αρπαγ·ην
(fem) acc sg
plunder (extortion, seizure, spoiling)
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ὀρφανὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
ὀρφανός -ή -όν
ορφαν·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
orphaned
εἰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
εἰς[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
προνομήν
Is 10:2
to deprive the needy from justice, and to rob the poor among my people of their rights, that widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey!
they recoil from the judgment of the poor while snatching judgment from the poor of my people so that a widow may become plunder and the orphaned into spoil
———
a
προνομην sing acc spoil/ foraging
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 18-Apr-2024 22:22:32 EDT