Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
διάψαλμα
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Hb 3:3
ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the Χριστὸς
θεὸς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
θεός, -οῦ, ὁ
θε·ος
(mas) nom sg
god [see theology]
ἐκ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐκ
εκ
indecl
from-out-of (+gen) signifies origin of motion. sometimes rendered, "from", when the motion is already implied by the context.
ἐξ
before vowels.
Θαιμαν
ἥξει
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb; Verb
ἥκω (ηκ-, ηξ-, ηξ-, ηκ·[κ]-, -, -); ἄγω (αγ-, αξ-,
2nd
αγαγ-, αγειοχ·[κ]-, ηγ-, αχ·θ-)
ηκ·σει; ηγ·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical; fuper mp ind 2nd sg classical
to arrive [be-present, approach. Similar to: έρχομαι. except more emphasis upon destination than the journey]; to lead
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the Χριστὸς
ἅγιος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
ἅγιος -α -ον (
cf.
ὅσιος
and
ἱερός
)
αγι·ος
mas nom sg
holy [dedicated, divine, pure]
ἐξ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐκ
εξ
indecl
from-out-of (+gen) signifies origin of motion. sometimes rendered, "from", when the motion is already implied by the context.
ἐξ
before vowels.
ὄρους
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
ὄρο·ς, -ους, τό,
gen. pl.
ὀρέων (
cf.
βουνός
)
ορ(ε)·ος
(neu) gen sg
mount mountain, hill
κατασκίου
δασέος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (3-1-3)
δασύς -εῖα -ύ
[LXX]
,
gen. sg.
-έος
and
-έως
δασ(υ)·ος
neu gen sg or mas gen sg
shaggy
διάψαλμα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
διά·ψαλμα[τ], -ατος, τό
[LXX]
διαψαλμα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
selah
ἐκάλυψεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
καλύπτω (καλυπτ-, καλυψ-, καλυψ-, κεκαλυφ·[κ]-, κεκαλυπτ-, καλυφ·θ-)
ε·καλυπτ·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to cover , conceal/cloak/veil, muffle
οὐρανοὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
οὐρανός, -οῦ, ὁ,
voc. pl.
οὐρανοί
ουραν·ους
(mas) acc pl
sky/heaven
ἡ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the Χριστὸς
ἀρετὴ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἀρετή, -ῆς, ἡ
αρετ·η
(fem) nom|voc sg
virtue demonstrated character worthy of praise; excellence of character.
αὐτοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
αἰνέσεως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
αἴνεσις, -εως, ἡ
αινεσ(ι)·ος
(fem) gen sg
praise of praise
αὐτοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
πλήρης
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (3-3-3)
πλήρης -ες
πληρ(ε)·^ς
mas nom sg or fem nom sg
full
ἡ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the Χριστὸς
γῆ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
γῆ, -ῆς, ἡ,
voc. sg.
γῆ
γ·η
(fem) nom|voc sg
earth/land
Hb 3:3
God came from Teman,
the Holy One from Mount Paran.
Selah.
His glory covered the heavens,
and his praise filled the earth.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 04:50:18 EDT