Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: τον
Match Diacritics
:
N
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Gn 40:22
τὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the simple article
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
ἀρχισιτοποιὸν
ἐκρέμασεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
κρεμάννυμι/κρέμα·μαι (
ath.
κρεμαννυ-/
ath.
κρεμα-, κρεμα·σ-, κρεμα·σ-, -, -, κρεμασ·θ-)
ε·κρεμα·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to hang up [pass. hung, suspended]
καθὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καθά (καθ’ ἅ)
καθα
indecl
according to which
συνέκρινεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
συγ·κρίνω (συν+κριν-, -, συν+κριν·[σ]-, -, -, συν+κρι·θ-)
συν·ε·κριν·ε(ν), συν·ε·κριν·[σ]ε(ν)
impf act ind 3rd sg, 1aor act ind 3rd sg
to compare interpret/ compare; LXX use 9/10x for interpretation of dreams NT use is comparison of spiritual matters by The Holy Spirit and The Word of God (1Cor 2:13. 2 Cor 10:32) συγκρισις is used in combination with διασαφησις in Dan 2:5 &6 and Gen 40:8 for
αὐτοῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·οις
mas dat pl or neu dat pl
he/she/it/same
Ιωσηφ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. Indecl.)
Ἰωσήφ, ὁ
ιωσηφ
(mas) indecl
Joseph
Gn 40:22
but he hanged the chief baker, as Joseph had interpreted to them.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 25-Apr-2024 13:41:31 EDT