Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
καθίημι
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Gn 38:11
εἶπεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ-
or 2nd
ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ε·ειπ·[σ]ε(ν), ε·ειπ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to say say, tell, relate, narrate | Present λεγ- | Aorist ειπ- | Future ερ- | Perfect ειρη- | Imperfect ελεγ- | Passive ρηθ- ερρηθ- ερρεθ-
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
Ιουδας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl.)
Ἰούδας, -α
and
-ου, ὁ
ιουδ·ας
(mas) nom sg
Judas/Judah
Θαμαρ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. Indecl.)
Θαμάρ
v.l.
Θάμαρ, ἡ
θαμαρ
(fem) indecl
Tamar
τῇ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the simple article
νύμφῃ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
νύμφη, -ης, ἡ
νυμφ·ῃ
(fem) dat sg
bride/daughter-in-law
αὐτοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
κάθου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb; Verb
κάθ·η·μαι (
ath.
καθ(η)-, καθη·σ-, -, -, -, -); καθ·ίημι (
ath.
καθ+ι(ε)-, καθ+η·σ-, καθ+η·κ-
or 2nd ath.
καθ+(ε)-, -, -, -)
irreg.
καθ·ου (
for
καθ(η)·ου > καθω); καθ·(ε)·ου
pres mp imp 2nd sg; 2aor mp imp 2nd sg
to sit Lit:"down-sit".; to set
χήρα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
χήρα, -ας, ἡ
χηρ·α
(fem) nom|voc sg
widow
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
τῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the simple article
οἴκῳ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
οἶκος, -ου, ὁ (
cf.
οἰκία
)
οικ·ῳ
(mas) dat sg
house/home /dwelling-place, by extension, household.
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
πατρός
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
πατήρ, -τ[ε]ρός, ὁ,
voc. pl.
πατέρες
πατ[ε]ρ·ος
(mas) gen sg
father
σου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)
σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you; your/yours(sg)
ἕως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction; Noun (Fem. 2nd Decl.)
ἕως[1]; ἕως[2], -ω, ἡ
[LXX]
,
acc.
-ω
εως; ε(ω)·ος, ε(ω)·ους
indecl; (fem) nom|voc sg, (fem) acc pl
until , up-until/as-far-as, Often used as a conjunctive-adverbial preposition concerning time/place/number, "until +(genitive)"; dawn
μέγας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2, irreg.)
μέγ[αλ]ας μεγάλη μέγ[αλ]α
irreg.
μεγα[λ·ο]ς (
instead of μεγαλ·ος
)
mas nom sg
great
γένηται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-,
2nd
γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
γεν·ηται
2aor mp sub 3rd sg
to become become; happen; be ("as a substitute for the forms of εἰμί" --BAGD)
Σηλωμ
ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the simple article
υἱός
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
υἱός, -ου, ὁ,
voc. pl.
υἱοί
υι·ος
(mas) nom sg
son
μου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
μου
gen sg
I
εἶπεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ-
or 2nd
ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ε·ειπ·[σ]ε(ν), ε·ειπ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to say say, tell, relate, narrate | Present λεγ- | Aorist ειπ- | Future ερ- | Perfect ειρη- | Imperfect ελεγ- | Passive ρηθ- ερρηθ- ερρεθ-
γάρ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
γάρ
γαρ
indecl
for since, as
μήποτε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μήποτε (μή ποτέ)
μηποτε
indecl
never as Conj., lest ever
ἀποθάνῃ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀπο·θνῄσκω (απο+θνῃσκ-, απο+θαν(ε)·[σ]-,
2nd
απο+θαν-, -, -, -)
απο·θαν(ε)·[σ]ῃ, απο·θαν·ῃ
fut mp ind 2nd sg, 2aor act sub 3rd sg or 2aor mp sub 2nd sg
to die αποᾑσκουσα
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
οὗτος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Determiner (Demonstrative)
οὗτος αὕτη τοῦτο
[τ]ουτ·ος
mas nom sg
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
ὥσπερ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ὥσ·περ
ωσπερ
indecl
just as Lit:"wholly/very/completely-as/like", hence "just-as", "just-like".
οἱ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the simple article
ἀδελφοὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
ἀδελφός, -οῦ, ὁ,
voc. pl.
ἀδελφοί
αδελφ·οι
(mas) nom|voc pl
brother
αὐτοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
ἀπελθοῦσα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀπ·έρχομαι (απ+ερχ-, απ+ελευ·σ-, απ+ελθ·[σ]-
or 2nd
απ+ελθ-, απ+εληλυθ·[κ]-, -, -)
απ·ελθ·ουσ·α
2aor act ptcp fem nom|voc sg
to depart Lit:"came-from", hence go away, depart from
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
Θαμαρ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. Indecl.)
Θαμάρ
v.l.
Θάμαρ, ἡ
θαμαρ
(fem) indecl
Tamar
ἐκάθητο
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
κάθ·η·μαι (
ath.
καθ(η)-, καθη·σ-, -, -, -, -)
ε·καθ(η)·το
impf mp ind 3rd sg
to sit Lit:"down-sit".
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
τῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the simple article
οἴκῳ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
οἶκος, -ου, ὁ (
cf.
οἰκία
)
οικ·ῳ
(mas) dat sg
house/home /dwelling-place, by extension, household.
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
πατρὸς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
πατήρ, -τ[ε]ρός, ὁ,
voc. pl.
πατέρες
πατ[ε]ρ·ος
(mas) gen sg
father
αὐτῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
Gn 38:11
Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, “Remain a widow in your father’s house, until Shelah, my son, is grown up;” for he said, “Lest he also die, like his brothers.” Tamar went and lived in her father’s house.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 23:08:58 EDT