Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Search:‎ εστησεν

Match Diacritics:‎ N

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English TranslationGn 35:14καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἔστησεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἵστημι (ath. ιστ(α)-/ath. ιστ(η)-, στη·σ-, στη·σ- or 2nd ath. στ(η)-/ath. στ(α)-, εστη·κ-/εστα·κ-/εστ(α)·[κ]-, εστη-/εστα-, στα·θ-)
ε·στη·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to stand /cause-to-stand
Ιακωβ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. Indecl.)

Ἰακώβ, ὁ
ιακωβ
(mas) indecl
Jacob
στήλην ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
τῷ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the simple article
τόπῳ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

τόπος, -ου, ὁ
τοπ·ῳ
(mas) dat sg
place
[lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ὅς ἥ ὅ

neu dat sg or mas dat sg
who/whom/which
ἐλάλησεν [lexicon][inflect][close]
Verb

λαλέω (λαλ(ε)-, λαλη·σ-, λαλη·σ-, λελαλη·κ-, λελαλη-, λαλη·θ-)
ε·λαλη·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to speak speak, talk, utter
μετ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

μετά
μετ’
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels: μετ’ (smooth breathing), μεθ’ (rough breathing).
αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
στήλην λιθίνην [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

λίθινος -ίνη -ον
λιθιν·ην
fem acc sg
stone
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἔσπεισεν [lexicon][inflect][close]
Verb

σπένδω (σπενδ-, σπει·σ-, σπει·σ-, -, -, -)
ε·σπει·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to pour pour out as a libation
ἐπ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επ’
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
αὐτὴν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ην
fem acc sg
he/she/it/same
σπονδὴν καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐπέχεεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐπι·χέω (επι+χε-, επι+χε(ε)·[σ]-, -, -, επι+κεχυ-, επι+χυ·θ-)
επι·ε·χε·ε(ν)
impf act ind 3rd sg
to pour out
ἐπ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επ’
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
αὐτὴν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ην
fem acc sg
he/she/it/same
ἔλαιον [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

ἔλαιον, -ου, τό
ελαι·ον
(neu) nom|acc|voc sg
oil Oil, made from the olive (ελαιά)
Gn 35:14
Jacob set up a pillar in the place where he spoke with him, a pillar of stone. He poured out a drink offering on it, and poured oil on it. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 16-Apr-2024 03:38:59 EDT