Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ ἑπτά

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English TranslationGn 29:30καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
εἰσῆλθεν [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰσ·έρχομαι (εισ+ερχ-, εισ+ελευ·σ-, εισ+ελθ·[σ]- or 2nd εισ+ελθ-, εισ+εληλυθ·[κ]-, -, -)
εισ·ε·ελθ·[σ]ε(ν), εισ·ε·ελθ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to peace
πρὸς [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
Ραχηλ [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. Indecl.)

Ῥαχήλ, ἡ
ραχηλ
(fem) indecl
Rachel
ἠγάπησεν [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀγαπάω (αγαπ(α)-, αγαπη·σ-, αγαπη·σ-, ηγαπη·κ-, ηγαπη-, αγαπη·θ-)
ε·αγαπη·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to agape-love /Calvary/sacrificial-love. Distinct from "φιλέω" (affection, friendship-love) and "έρος" (romantic/sexual-love).
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
Ραχηλ [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. Indecl.)

Ῥαχήλ, ἡ
ραχηλ
(fem) indecl
Rachel
μᾶλλον [lexicon][inflect][close]
Adverb

μᾶλλον
μαλλον
indecl
more/rather (instead)
[lexicon][inflect][close]
Particle

ἤ[1]
η
indecl
or/than
Λειαν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

λεῖος -α -ον
λει·αν
fem acc sg
smooth/level/plain
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐδούλευσεν [lexicon][inflect][close]
Verb

δουλεύω (δουλευ-, δουλευ·σ-, δουλευ·σ-, δεδουλευ·κ-, -, -)
ε·δουλευ·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to serve(as slave) /be-bond-slaved, hence serve/do-service, be-enslaved(+Dat). be-in-bondage-to (give over the prerogative of self-governance).
αὐτῷ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ῳ
mas dat sg or neu dat sg
he/she/it/same
ἑπτὰ [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Cardinal Numeral)

ἑπτά
επτα
indecl
seven
ἔτη [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

ἔτο·ς, -ους, τό
ετ(ε)·α
(neu) nom|acc|voc pl
year
ἕτερα [lexicon][inflect][close]
Determiner (Indefinite)

ἕτερος -α -ον (cf. ἄλλος)
ετερ·α
neu nom|acc pl or fem nom sg
other(different/distinct) , as distinguish from "ἄλλος" "other" (of a similar kind).
Gn 29:30
He went in also to Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 07:01:52 EDT