Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Search:‎ ξυλων

Match Diacritics:‎ N

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English TranslationEz 31:18τίνι [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Interrogative)

τί[ν]ς[1] τί[ν], gen. τίνος, dat. τίνι, acc. τίνα τί
τιν·ι
neu dat sg or mas dat sg or fem dat sg
who interrogative pronoun: who? what? why? etc.
ὡμοιώθης [lexicon][inflect][close]
Verb

ὁμοιόω (-, ομοιω·σ-, ομοιω·σ-, -, ωμοιω-, ομοιω·θ-)
ε·ομοιω·θης
aor θη ind 2nd sg
to liken
κατάβηθι [lexicon][inflect][close]
Verb

κατα·βαίνω (κατα+βαιν-, κατα+βη·σ-, 2nd ath. κατα+β(η)-/ath. κατα+β(α)-, κατα+βεβη·κ-, -, -)
κατα·β(η)·θι
2aor act imp 2nd sg
to descend descend, go down, dismount from, arrive at, attain one's end
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
καταβιβάσθητι [lexicon][inflect][close]
Verb

κατα·βιβάζω (κατα+βιβαζ-, κατα+βιβα·σ-, κατα+βιβα·σ-, -, -, κατα+βιβασ·θ-)
κατα·βιβασ·θητι
aor θη imp 2nd sg
to bring down
μετὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

μετά
μετα
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels: μετ’ (smooth breathing), μεθ’ (rough breathing).
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the Χριστὸς
ξύλων [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

ξύλον, -ου, τό
ξυλ·ων
(neu) gen pl
tree , by extension, something wooden; piece of wood; wooden implement; club/gallows/stocks or, in NT, cross.
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the Χριστὸς
τρυφῆς [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

τρυφή, -ῆς, ἡ
τρυφ·ης
(fem) gen sg
indulgence
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
γῆς [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

γῆ, -ῆς, ἡ, voc. sg. γῆ
γ·ης
(fem) gen sg
earth/land
βάθος [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

βάθο·ς, -ους, τό
βαθ(ο)·ς
(neu) nom|acc|voc sg
depth
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
μέσῳ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

μέσος -η -ον
μεσ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
middle
ἀπεριτμήτων [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

ἀ·περί·τμητος -ον
απεριτμητ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
uncircumcised
κοιμηθήσῃ [lexicon][inflect][close]
Verb

κοιμάω (κοιμ(α)-, -, -, -, κεκοιμη-, κοιμη·θ-)
κοιμη·θησῃ
fut θη ind 2nd sg
to lie/repose [from "κoῖμαo" (to lie/be laid/reposed); hence lie/sleep; die]. nearly always in passive or middle-passive voice.
μετὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

μετά
μετα
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels: μετ’ (smooth breathing), μεθ’ (rough breathing).
τραυματιῶν μαχαίρας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

μάχαιρα, -ας and -ης, ἡ (cf. ῥομφαία)
μαχαιρ·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
sword carving-knife, large knife or dirk, a knife for cutting up meat, Hdt., attic; metaph., “διὰ μαχαιρῶν καὶ πυρός”
οὕτως [lexicon][inflect][close]
Adverb

οὕτως/οὕτω
ουτως
indecl
so, thus [Lit:"like-this": in-this-manner (οὕτως before vowels and consonants; οὕτω before consonants only]
Φαραω [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. Indecl.)

Φαραώ, ὁ
φαραω
(mas) indecl
Pharaoh
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the Χριστὸς
πλῆθος [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

πλῆθο·ς, -ους, τό
πληθ(ο)·ς
(neu) nom|acc|voc sg
multitude a large number, the main body, an assembly
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the Χριστὸς
ἰσχύος [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

ἰσχύς, -ύος, ἡ
ισχυ·ος
(fem) gen sg
strength
αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
λέγει [lexicon][inflect][close]
Verb

λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
λεγ·ει
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical
to say say, tell, relate, narrate | Present λεγ- | Aorist ειπ- | Future ερ- | Perfect ειρη- | Imperfect ελεγ- | Passive ρηθ- ερρηθ- ερρεθ-
κύριος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κύριος[2], -ου, ὁ, voc. pl. κύριοι; κύριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ος; κυρι·ος
(mas) nom sg; mas nom sg
lord , "ὁ Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; authoritative
κύριος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

κύριος[2], -ου, ὁ, voc. pl. κύριοι; κύριος[1] -α -ον [LXX]
κυρι·ος; κυρι·ος
(mas) nom sg; mas nom sg
lord , "ὁ Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; authoritative
Ez 31:18
To whom are you thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? yet you will be brought down with the trees of Eden to the lower parts of the earth: you shall lie in the midst of the uncircumcised, with those who are slain by the sword. This is Pharaoh and all his multitude, says the Lord Yahweh. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 03:46:48 EDT