Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ ζηλόω

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English TranslationEz 16:38καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐκδικήσω [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐκ·δικέω (εκ+δικ(ε)-, εκ+δικη·σ-, εκ+δικη·σ-, -, εκ+δεδικη-, εκ+δικη·θ-)
εκ·δικη·σω
fut act ind 1st sg or 1aor act sub 1st sg
to execute/dispense-justice Lit:"out-just", hence execute/deliver/provide/dispense-justice. By extension: provide legal-protection, avenge(blood), defend(weak), vindicate(wronged), rectify(wrongs).
σε [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν
σε; σ·ε
acc sg; mas voc sg
you; your/yours(sg)
ἐκδικήσει [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.); Verb

ἐκδίκησις, -εως, ἡ; ἐκ·δικέω (εκ+δικ(ε)-, εκ+δικη·σ-, εκ+δικη·σ-, -, εκ+δεδικη-, εκ+δικη·θ-)
εκδικησ(ι)·ι; εκ·δικη·σει
(fem) dat sg; fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
vengeance; to execute/dispense-justice Lit:"out-just", hence execute/deliver/provide/dispense-justice. By extension: provide legal-protection, avenge(blood), defend(weak), vindicate(wronged), rectify(wrongs).
μοιχαλίδος [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

μοιχαλί[δ]ς, -ίδος, ἡ, voc. pl. μοιχαλίδες
μοιχαλιδ·ος
(fem) gen sg
adultress
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐκχεούσης [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐκ·χέω/-χύν(ν)ω (εκ+χε-/εκ+χυνν-/εκ+χυν-, εκ+χε(ε)·[σ]-, εκ+χε·[σ]-, εκ+κεχυ·κ-, εκ+κεχυ-, εκ+χυ·θ-)
εκ·χε·ουσ·ης, εκ·χε(ε)·[σ]ουσ·ης
pres act ptcp fem gen sg, fut act ptcp fem gen sg
to pour-out spill,shed
αἷμα [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

αἷμα[τ], -ατος, τό
αιμα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
blood σημερον
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
θήσω [lexicon][inflect][close]
Verb

τίθημι (ath. τιθ(ε)-, θη·σ-, θη·κ- or 2nd ath. θ(ε)-, τεθει·κ-, τεθει-, τε·θ-)
θη·σω
fut act ind 1st sg or 1aor act sub 1st sg
to put /lay/put/set/situate/arrange/station
σε [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν
σε; σ·ε
acc sg; mas voc sg
you; your/yours(sg)
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
αἵματι [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

αἷμα[τ], -ατος, τό
αιματ·ι
(neu) dat sg
blood σημερον
θυμοῦ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Verb

θυμός, -οῦ, ὁ (cf. ὀργή); θυμόω (θυμ(ο)-, -, θυμω·σ-, -, -, θυμω·θ-)
θυμ·ου; θυμ(ο)·ε, θυμ(ο)·ου
(mas) gen sg; pres act imp 2nd sg, pres mp imp 2nd sg
inclination/passion [any strong emotion or passion/desire, an inclination thereof. Almost always of anger]; to anger
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ζήλου [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl. and Neu. 3rd Decl.); Verb

ζῆλος, -ου, ὁ and -ους, τό; ζηλόω (ζηλ(ο)-, ζηλω·σ-, ζηλω·σ-, εζηλω·κ-, -, -)
ζηλ·ου; ζηλ(ο)·ε, ζηλ(ο)·ου
(mas) gen sg; pres act imp 2nd sg, pres mp imp 2nd sg
zeal/emulation [rivalry, envy, jealousy] desire to be equal of excel, pride; to zeal/emulate [in good sense: eager rivalry, emulation, ambition. in bad sense: antagonism, jealousy, envy. compare φθόνος]
Ez 16:38
I will judge you, as women who break wedlock and shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 18-Apr-2024 06:44:40 EDT