Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἐντέλλω
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Ex 7:10
εἰσῆλθεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰσ·έρχομαι (εισ+ερχ-, εισ+ελευ·σ-, εισ+ελθ·[σ]-
or 2nd
εισ+ελθ-, εισ+εληλυθ·[κ]-, -, -)
εισ·ε·ελθ·[σ]ε(ν), εισ·ε·ελθ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to enter
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
Μωυσῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl. and Mas. 3rd Decl.)
Μωϋσῆς
v.l.
Μωσῆς, -ῆ, ὁ
and
Μωϋσεύς
v.l.
Μωσεύς, -έως, ὁ
μωυσ·ης
(mas) nom sg
Moses
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
Ααρων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. Indecl.)
Ἀαρών, ὁ
ααρων
(mas) indecl
Aaron
ἐναντίον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition; Adjective (2-1-2)
ἐν·αντίον; ἐν·αντίος -α -ον
εναντιον; εναντι·ον
indecl; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
in front of (+gen); contrary opposite, adverse, against,
Φαραω
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. Indecl.)
Φαραώ, ὁ
φαραω
(mas) indecl
Pharaoh
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
τῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the simple article
θεραπόντων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
θεράπων[τ], -ο[υ]ντος, ὁ,
dat. pl.
θεράπουσιν
θεραπο[υ]ντ·ων
(mas) gen pl
attendant/servant [slave, someone that tends to the guests of a host]
αὐτοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐποίησαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ποιέω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-)
ε·ποιη·σαν
1aor act ind 3rd pl
to do/make
οὕτως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
οὕτως/οὕτω
ουτως
indecl
so, thus [Lit:"like-this": in-this-manner (οὕτως before vowels and consonants; οὕτω before consonants only]
καθάπερ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καθάπερ
καθαπερ
indecl
even as
ἐνετείλατο
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐν·τέλλω (εν+τελλ-, εν+τελ(ε)·[σ]-, εν+τειλ·[σ]-, -, εν+τεταλ-, -)
εν·ε·τειλ·[σ]ατο
1aor mp ind 3rd sg
to command Lit:in-end, hence enjoin, give-orders/instructions, command. commission
αὐτοῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·οις
mas dat pl or neu dat pl
he/she/it/same
κύριος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)
κύριος[2], -ου, ὁ,
voc. pl.
κύριοι; κύριος[1] -α -ον
[LXX]
κυρι·ος; κυρι·ος
(mas) nom sg; mas nom sg
lord , "ὁ Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; authoritative
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἔρριψεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ῥίπτω, ῥιπτέω (ριπτ(ε)-/ριπτ-, ριψ-, ριψ-, -, ερριπτ-/ρεριπτ-, ριφ·[θ]-)
ε·ριπτ·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to toss/fling/dump
Ααρων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. Indecl.)
Ἀαρών, ὁ
ααρων
(mas) indecl
Aaron
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the simple article
ῥάβδον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 2nd Decl.)
ῥάβδος, -ου, ἡ
ραβδ·ον
(fem) acc sg
hooked staff a sheperd's hooked staff, walking stick, rod, shaft, staff, scepter, royal baton, bandy, drub, ferule, bar, ingot, baton, crook, truncheon, verge
ἐναντίον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition; Adjective (2-1-2)
ἐν·αντίον; ἐν·αντίος -α -ον
εναντιον; εναντι·ον
indecl; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
in front of (+gen); contrary opposite, adverse, against,
Φαραω
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. Indecl.)
Φαραώ, ὁ
φαραω
(mas) indecl
Pharaoh
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐναντίον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition; Adjective (2-1-2)
ἐν·αντίον; ἐν·αντίος -α -ον
εναντιον; εναντι·ον
indecl; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
in front of (+gen); contrary opposite, adverse, against,
τῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the simple article
θεραπόντων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
θεράπων[τ], -ο[υ]ντος, ὁ,
dat. pl.
θεράπουσιν
θεραπο[υ]ντ·ων
(mas) gen pl
attendant/servant [slave, someone that tends to the guests of a host]
αὐτοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐγένετο
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-,
2nd
γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
ε·γεν·ετο
2aor mp ind 3rd sg
to become become; happen; be ("as a substitute for the forms of εἰμί" --BAGD)
δράκων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.); Noun (Mas. 3rd Decl.)
δράξ, -ακός, ἡ
[LXX]
; δράκων[τ], -ο[υ]ντος, ὁ,
dat. pl.
δράκουσιν
δρακ·ων; δρακο[υ]ν[τ]·^
(fem) gen pl; (mas) nom sg
hand; dragon/serpent
Ex 7:10
¶Moses
and Aaron went in to Pharaoh, and they did so, as Yahweh had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh and before his servants, and it became a serpent.
and Aaron entered, in front of Pharaoh and his attendants and they did thusly, even as The Lord commanded them, and Aaron tossed down the hooked staff in front of Pharaoh and in front of his attendants and it became a dragon.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Tuesday, 23-Apr-2024 17:29:14 EDT