Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
προτίθημι
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Ex 40:23
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
προέθηκεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
προ·τίθημι (-, προ+θη·σ-, προ+θη·κ-
or 2nd ath.
προ+θ(ε)-, -, προ+τεθει-, προ+τε·θ-)
προ·ε·θη·κε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to put forward Lit: before-place/set/lay, hence prearrange, plan
ἐπ’
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐπί
επ’
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ἐπ’
before smooth breathing,
ἐφ’
before rough breathing
αὐτῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
ἄρτους
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
ἄρτος, -ου, ὁ
αρτ·ους
(mas) acc pl
bread (uncertain origin, possibly from "αιρο","to-lift" )
τῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the simple article
προθέσεως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
πρό·θεσις, -εως, ἡ
προθεσ(ι)·ος
(fem) gen sg
pre-arrangement from verb "προτίθεμαι" (before-set-forth/aside, before-place/arrange/appoint), hence "pre-arrangement". Often rendered "purpose", yet distinct from "βουλή" (purpose/plan/intent/will), emphasizing a pre-arranging tha
ἔναντι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἔν·αντι
εναντι
indecl
before (+gen)
κυρίου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)
κύριος[2], -ου, ὁ,
voc. pl.
κύριοι; κύριος[1] -α -ον
[LXX]
κυρι·ου; κυρι·ου
(mas) gen sg; neu gen sg or mas gen sg
lord , "ὁ Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; authoritative
ὃν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Relative); Verb
ὅς ἥ ὅ; εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ον; (εσ)·ο[υ]ν[τ]
mas acc sg; pres act ptcp mas voc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc sg
who/whom/which; to be
τρόπον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
τρόπος, -ου, ὁ
τροπ·ον
(mas) acc sg
manner ,way, means, method, attitude
συνέταξεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
συν·τάσσω (συν+τασσ-, συν+ταξ-, συν+ταξ-, συν+τεταχ·[κ]-, συν+τετασσ-, συν+ταγ·[θ]-/συν+ταχ·θ-)
συν·ε·τασσ·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to arrange to organize, put together,construct, (of thoughts: invent, concoct) (of an individual put in charge)
κύριος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)
κύριος[2], -ου, ὁ,
voc. pl.
κύριοι; κύριος[1] -α -ον
[LXX]
κυρι·ος; κυρι·ος
(mas) nom sg; mas nom sg
lord , "ὁ Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; authoritative
τῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the simple article
Μωυσῇ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl. and Mas. 3rd Decl.)
Μωϋσῆς
v.l.
Μωσῆς, -ῆ, ὁ
and
Μωϋσεύς
v.l.
Μωσεύς, -έως, ὁ
μωυσ·ῃ
(mas) dat sg
Moses
Ex 40:23
He set the bread in order on it before Yahweh, as Yahweh commanded Moses.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 23:09:28 EDT