Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Search:‎ το

Match Diacritics:‎ N

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English TranslationEx 28:3καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
σὺ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (2nd Person)

σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
συ
nom sg
you
λάλησον [lexicon][inflect][close]
Verb

λαλέω (λαλ(ε)-, λαλη·σ-, λαλη·σ-, λελαλη·κ-, λελαλη-, λαλη·θ-)
λαλη·σον, λαλη·σο[υ]ν[τ]
1aor act imp 2nd sg, fut act ptcp mas voc sg or fut act ptcp neu nom|acc|voc sg
to speak speak, talk, utter
πᾶσι [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ], gen. sg. παντός πάσης παντός
πα[ντ]·σι(ν)
neu dat pl or mas dat pl
each, every properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything".
τοῖς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the Χριστὸς
σοφοῖς [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

σοφός -ή -όν
σοφ·οις
neu dat pl or mas dat pl
wise
τῇ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the Χριστὸς
διανοίᾳ [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

διά·νοια, -ας, ἡ
διανοι·ᾳ
(fem) dat sg
cognition intellect, mentality, purpose, plan
οὓς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ὅς ἥ ὅ
ους
mas acc pl
who/whom/which
ἐνέπλησα [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐμ·πίμπλημι/-πίπ- (ath. εν+πιμπλ(α)-/ath. εν+πιπλ(α)-, εν+πλη·σ-, εν+πλη·σ-, -, εν+πεπλησ-, εν+πλησ·θ-)
εν·ε·πλη·σα
1aor act ind 1st sg
to fill up to fill, satiate
πνεύματος [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

πνεῦμα[τ], -ατος, τό
πνευματ·ος
(neu) gen sg
spirit spirit; also wind, breath
αἰσθήσεως [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

αἴσθησις, -εως, ἡ
αισθησ(ι)·ος
(fem) gen sg
discretion (knowledge, perceptibility)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ποιήσουσιν [lexicon][inflect][close]
Verb

ποιέω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-)
ποιη·σουσι(ν), ποιη·σου[ντ]·σι(ν)
fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat pl
to do/make
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the Χριστὸς
στολὴν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

στολή, -ῆς, ἡ
στολ·ην
(fem) acc sg
robe a long, flowing robe worn by the elite
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the Χριστὸς
ἁγίαν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ἅγιος -α -ον (cf. ὅσιος and ἱερός)
αγι·αν
fem acc sg
holy [dedicated, divine, pure]
Ααρων [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. Indecl.)

Ἀαρών, ὁ
ααρων
(mas) indecl
Aaron
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the Χριστὸς
ἅγιον [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ἅγιος -α -ον (cf. ὅσιος and ἱερός)
αγι·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
holy [dedicated, divine, pure]
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
[lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ὅς ἥ ὅ

fem dat sg
who/whom/which
ἱερατεύσει [lexicon][inflect][close]
Verb

ἱερατεύω (ιερατευ-, ιερατευ·σ-, ιερατευ·σ-, -, -, -)
ιερατευ·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
to work of a priest priestcraft
μοι [lexicon][inflect][close]
Pronoun (1st Person)

ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
μοι
dat sg
I
Ex 28:3
You shall speak to all who are wise-hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they make Aaron’s garments to sanctify him, that he may minister to me in the priest’s office. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 05:00:17 EDT