Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
αἴρω
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Ex 27:7
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
εἰσάξεις
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰσ·άγω (εισ+αγ-, εισ+αξ-,
2nd
εισ+αγαγ-, εισ+αγειοχ·[κ]-, -, εισ+αχ·θ-)
εισ·αγ·σεις
fut act ind 2nd sg
to lead into
τοὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ους
mas acc pl
the
φορεῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
φορέω (φορ(ε)-, φορε·σ-, φορε·σ-, -, -, -)
φορ(ε)·εις
pres act ind 2nd sg
to wear frock, robe, dress, coat, garment, gown
εἰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
τοὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ους
mas acc pl
the
δακτυλίους
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
δακτύλιος, -ου, ὁ
δακτυλι·ους
(mas) acc pl
ring
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἔστωσαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb; Verb
ἵστημι (
ath.
ιστ(α)-/
ath.
ιστ(η)-, στη·σ-, στη·σ-
or 2nd ath.
στ(η)-/
ath.
στ(α)-, εστη·κ-/εστα·κ-/εστ(α)·[κ]-, εστη-/εστα-, στα·θ-); εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
εστ(α)·[κ]οσ·αν; (εσ)·τωσαν
perf act ptcp fem acc sg; pres act imp 3rd pl
to stand /cause-to-stand; to be
οἱ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the
φορεῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
φορέω (φορ(ε)-, φορε·σ-, φορε·σ-, -, -, -)
φορ(ε)·εις
pres act ind 2nd sg
to wear frock, robe, dress, coat, garment, gown
κατὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
κατά
κατα
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion
κατ’
before smooth breathing,
καθ’
before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past
τὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the
πλευρὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
πλευρά, -ᾶς, ἡ
πλευρ·α
(fem) nom|voc sg
rib
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
θυσιαστηρίου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
θυσιαστήριον, -ου, τό
θυσιαστηρι·ου
(neu) gen sg
altar a place of sacrifice (
θυσία
)
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
τῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the
αἴρειν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb; Verb
αἴρω (αιρ-, αρ(ε)·[σ]-, αρ·[σ]-, ηρ·κ-, ηρ-, αρ·θ-); αἱρέω (αιρ(ε)-, αιρη·σ-, ελ·[σ]-
or 2nd
ελ-, -, -, -)
αιρ·ειν; αιρ(ε)·ειν
pres act inf; pres act inf
to lift/pick-up , take-up, tote, raise, bear, carry; to choose
αὐτό
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ο
neu nom|acc sg
he/she/it/same
Ex 27:7
Its poles shall be put into the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar, when carrying it.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2019 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 06-Dec-2019 02:42:04 EST