Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἀκοή
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Ex 23:1
οὐ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
παραδέξῃ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
παρα·δέχομαι (παρα+δεχ-, παρα+δεξ-, παρα+δεξ-, -, -, παρα+δεχ·θ-)
παρα·δεχ·σῃ
fut mp ind 2nd sg or 1aor mp sub 2nd sg
to accept [receive from; admit in]
ἀκοὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἀκοή, -ῆς, ἡ
ακο·ην
(fem) acc sg
report
ματαίαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
μάταιος -αία -ον
μαται·αν
fem acc sg
foolish/vain see Exodus 20:7 & Deut 5:11[worthless, useless, achieving/profiting nothing]
οὐ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
συγκαταθήσῃ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
συγ·κατα·τίθημι (-, συγκατα+θη·σ-,
2nd ath.
συγκατα+θ(ε)-, -, συγκατα+τεθει-, -)
συγκατα·θη·σῃ
fut mp ind 2nd sg
to partake with [lit: together-down-place/deposit, participate with, cast same vote]
μετὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
μετά
μετα
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels:
μετ’
(smooth breathing),
μεθ’
(rough breathing).
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
ἀδίκου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-2-2); Verb
ἄ·δικος -ον; ἀ·δικέω (αδικ(ε)-, αδικη·σ-, αδικη·σ-, ηδικη·κ-, ηδικη-, αδικη·θ-)
αδικ·ου; αδικ(ε)·ου
neu gen sg or mas gen sg or fem gen sg; pres mp imp 2nd sg
unjust [unrighteous, someone who is guilty against another in the law]; to do-harm/wrong Lit:"do-unright".
γενέσθαι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-,
2nd
γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
γεν·εσθαι
2aor mp inf
to become become; happen; be ("as a substitute for the forms of εἰμί" --BAGD)
μάρτυς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
μάρτυ[ρ]ς, -υρος, ὁ,
dat. pl.
μάρτυ[ρ]σιν
μαρτυ[ρ]·ς
(mas) nom|voc sg
witness-bearer One who bears witness.
ἄδικος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-2-2)
ἄ·δικος -ον
αδικ·ος
mas nom sg or fem nom sg
unjust [unrighteous, someone who is guilty against another in the law]
Ex 23:1
¶“You shall not spread a false report. Don’t join your hand with the wicked to be a malicious witness.
You shall not accept a baseless report.
You shall not partake with the unrighteous to become an unjust witness
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Wednesday, 24-Apr-2024 11:52:00 EDT