Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Search:‎ γενεσθαι

Match Diacritics:‎ N

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English TranslationEx 23:1οὐ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
παραδέξῃ [lexicon][inflect][close]
Verb

παρα·δέχομαι (παρα+δεχ-, παρα+δεξ-, παρα+δεξ-, -, -, παρα+δεχ·θ-)
παρα·δεχ·σῃ
fut mp ind 2nd sg or 1aor mp sub 2nd sg
to accept [receive from; admit in]
ἀκοὴν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἀκοή, -ῆς, ἡ
ακο·ην
(fem) acc sg
report
ματαίαν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

μάταιος -αία -ον
μαται·αν
fem acc sg
foolish/vain see Exodus 20:7 & Deut 5:11[worthless, useless, achieving/profiting nothing]
οὐ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
συγκαταθήσῃ [lexicon][inflect][close]
Verb

συγ·κατα·τίθημι (-, συγκατα+θη·σ-, 2nd ath. συγκατα+θ(ε)-, -, συγκατα+τεθει-, -)
συγκατα·θη·σῃ
fut mp ind 2nd sg
to partake with [lit: together-down-place/deposit, participate with, cast same vote]
μετὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

μετά
μετα
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels: μετ’ (smooth breathing), μεθ’ (rough breathing).
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
ἀδίκου [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2); Verb

ἄ·δικος -ον; ἀ·δικέω (αδικ(ε)-, αδικη·σ-, αδικη·σ-, ηδικη·κ-, ηδικη-, αδικη·θ-)
αδικ·ου; αδικ(ε)·ου
neu gen sg or mas gen sg or fem gen sg; pres mp imp 2nd sg
unjust [unrighteous, someone who is guilty against another in the law]; to do-harm/wrong Lit:"do-unright".
γενέσθαι [lexicon][inflect][close]
Verb

γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-, 2nd γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
γεν·εσθαι
2aor mp inf
to become become; happen; be ("as a substitute for the forms of εἰμί" --BAGD)
μάρτυς [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

μάρτυ[ρ]ς, -υρος, ὁ, dat. pl. μάρτυ[ρ]σιν
μαρτυ[ρ]·ς
(mas) nom|voc sg
witness-bearer One who bears witness.
ἄδικος [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

ἄ·δικος -ον
αδικ·ος
mas nom sg or fem nom sg
unjust [unrighteous, someone who is guilty against another in the law]
Ex 23:1
¶“You shall not spread a false report. Don’t join your hand with the wicked to be a malicious witness.You shall not accept a baseless report.
You shall not partake with the unrighteous to become an unjust witness [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 16-Apr-2024 12:52:15 EDT