Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Search:‎ κατεσθοντων

Match Diacritics:‎ N

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English TranslationEpJer 1:19ἔστιν [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·^σι(ν)
pres act ind 3rd sg
to be
μὲν [lexicon][inflect][close]
Particle

μέν
μεν
indecl
indeed /certainly/surely.
ὥσπερ [lexicon][inflect][close]
Particle

ὥσ·περ
ωσπερ
indecl
just as Lit:"wholly/very/completely-as/like", hence "just-as", "just-like".
δοκὸς [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 2nd Decl.)

δοκός, -οῦ, ἡ
δοκ·ος
(fem) nom sg
beam
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the simple article
ἐκ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐκ
εκ
indecl
from-out-of (+gen) signifies origin of motion. sometimes rendered, "from", when the motion is already implied by the context. ἐξ before vowels.
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the simple article
οἰκίας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

οἰκία, -ας, ἡ (cf. οἶκος)
οικι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
house
τὰς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ας
fem acc pl
the simple article
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
καρδίας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

καρδία, -ας, ἡ
καρδι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
heart καρδιας With the eyes of the heart enlightened (Eph_1:18)
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
φασιν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.); Verb

φάσις, -εως, ἡ; φημί (ath. φ(α)-/ath. φ(η)-, -, φη·σ-, -, -, -)
φασ(ι)·ν; φ(α)·ασι(ν), φ(α)·[ντ]·σι(ν)
(fem) acc sg; pres act ind 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat pl
φάσις, an accusation; appearance (φαίνω) φάσις2, a statement, claim, assert φάσις (A) [ᾰ], εως, ἡ: (φαίνω):— denunciation, information laid, γραφαὶ ἢ φάσεις ἢ ἐνδείξεις ἢ ἀπαγωγαί And. 1.88, cf. Lys. Fr. 209 S., Din. Fr. 89.36, D. 25.78, Lex ap.eund. 35.51; ἡ περὶ τὸ πλοῖον φ. Id. 58.5, cf. SIG 695.83 (Magn.Mae., ii B. C.). φάσ; to declare declare, affirm, assert
ἐκλείχεσθαι τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the simple article
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the simple article
γῆς [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

γῆ, -ῆς, ἡ, voc. sg. γῆ
γ·ης
(fem) gen sg
earth/land
ἑρπετῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

ἑρπετόν, -οῦ, τό
ερπετ·ων
(neu) gen pl
creeping or crawling thing [incl. invertebrates (both winged and non-winged) and small vertebrates (both mammals and reptiles); see herptile]
κατεσθόντων [lexicon][inflect][close]
Verb

κατ·εσθίω (κατ+εσθι-/κατ+εσθ-, κατ+εδ·[σ]-/κατα+φαγ·[σ]-, 2nd κατα+φαγ-, -, -, -)
κατ·εσθ·οντων, κατ·εσθ·ο[υ]ντ·ων
pres act imp 3rd pl classical, pres act ptcp mas gen pl or pres act ptcp neu gen pl
to consume [be eaten away, eat away, devour]
αὐτούς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
τε [lexicon][inflect][close]
Particle

τέ
τε
indecl
and [postpositive coordinate]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the simple article
ἱματισμὸν [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ἱματισμός, -οῦ, ὁ
ιματισμ·ον
(mas) acc sg
clothing
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
οὐκ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ουκ
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
αἰσθάνονται [lexicon][inflect][close]
Verb

αἰσθάνομαι (αισθαν-, αισθη·σ-, αισθη·σ- or 2nd αισθ-, -, -, αισθαν·θ-/αισθη·θ-)
αισθαν·ονται
pres mp ind 3rd pl
to perceive/apprehend
EpJer 1:20
(20) They are like one of the beams of the temple, yet they say their hearts are gnawed upon by things creeping out of the earth; and when they and their clothes are eaten, they feel nothing. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 16-Apr-2024 04:31:16 EDT