Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
αγιαζω
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Dt 5:15
και
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
και
και
indecl
and also, even, namely
μνησθηση(ι)
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
μιμνη(ι)σκομαι
v.l.
μιμνη- (μιμνησκ-/μιμνη(ι)σκ-, -, -, -, μεμνη-, μνησ·θ-)
μνησ·θηση(ι)
fut θη ind 2nd sg
to remember /remind/recollect, become-mindful-of(middle), reminded(person-passive) remembered (entity-passive).
οτι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
οτι
οτι
indecl
because/that
οικετης
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl.)
οικετης, -ου, ο
οικετ·ης
(mas) nom sg
household slave
ησθα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ειμι[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ε·(ε[σ])·^σθα
impf act ind 2nd sg classical
to be
εν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
εν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
γη(ι)
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
γη, -ης, η,
voc. sg.
γη
γ·η(ι)
(fem) dat sg
earth/land
Αιγυπτω(ι)
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 2nd Decl.)
Αιγυπτος, -ου, η
αιγυπτ·ω(ι)
(fem) dat sg
Egypt [country of]
και
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
και
και
indecl
and also, even, namely
εξηγαγεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εξ·αγω (εξ+αγ-, εξ+αξ-,
2nd
εξ+αγαγ-, -, -, εξ+αχ·θ-)
εξ·ε·αγαγ·ε(ν)
2aor act ind 3rd sg
to bring/lead-out Lit:"lead/bring/carry-from-out-of", hence lead/bring-out.
σε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)
συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας; σος -η -ον
σε; σ·ε
acc sg; mas voc sg
you; your/yours(sg)
κυριος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)
κυριος[2], -ου, ο,
voc. pl.
κυριοι; κυριος[1] -α -ον
[LXX]
κυρι·ος; κυρι·ος
(mas) nom sg; mas nom sg
lord , "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; authoritative
ο
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ο η το
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the simple article
θεος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
θεος, -ου, ο
θε·ος
(mas) nom sg
god [see theology]
σου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)
συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας; σος -η -ον
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you; your/yours(sg)
εκειθεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
εκει·θεν
εκειθεν
indecl
from there
εν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
εν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
χειρι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl., irreg.)
χειρ, χειρος, η,
dat. pl.
χερσιν
χειρ·ι
(fem) dat sg
hand
κραταια(ι)
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
κραταιος -α -ον
κραται·α(ι)
fem dat sg
mighty to sway the scepter
και
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
και
και
indecl
and also, even, namely
εν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
εν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
βραχιονι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
βραχιων, -ονος, ο
βραχιον·ι
(mas) dat sg
arm
υψηλω(ι)
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
υψηλος -η -ον
υψηλ·ω(ι)
neu dat sg or mas dat sg
elevated upraised, mighty
δια
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
δια
δια
indecl
because of (+acc), through (+gen)
δι’
before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
τουτο
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Determiner (Demonstrative)
ουτος αυτη τουτο
τουτ·ο
neu nom|acc sg
this When combined, "τουτ’ εστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
συνεταξεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
συν·τασσω (συν+τασσ-, συν+ταξ-, συν+ταξ-, συν+τεταχ·[κ]-, συν+τετασσ-, συν+ταγ·[θ]-/συν+ταχ·θ-)
συν·ε·τασσ·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to arrange to organize, put together,construct, (of thoughts: invent, concoct) (of an individual put in charge)
σοι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive); Verb
συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας; σος -η -ον; τριβω
[LXX]
(τριβ-, ·σ-, τριψ-, -, τετριβ-, -)
σοι; σ·οι; ·σοι
dat sg; mas nom|voc pl; fut act opt 3rd sg
you; your/yours(sg); to rub worn, rub
κυριος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)
κυριος[2], -ου, ο,
voc. pl.
κυριοι; κυριος[1] -α -ον
[LXX]
κυρι·ος; κυρι·ος
(mas) nom sg; mas nom sg
lord , "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; authoritative
ο
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ο η το
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the simple article
θεος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
θεος, -ου, ο
θε·ος
(mas) nom sg
god [see theology]
σου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)
συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας; σος -η -ον
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you; your/yours(sg)
ωστε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
ωστε
ωστε
indecl
so that Lit: "like-also"
φυλασσεσθαι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
φυλασσω/φυλαττω (φυλασσ-/φυλαττ-, φυλαξ-, φυλαξ-, πεφυλα·κ-, πεφυλασσ-, φυλαχ·θ-)
φυλασσ·εσθαι
pres mp inf
to guard From "φύλαξ" (military guard/keeper), hence keep-guard/watch-over, protect/preserve.
την
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ο η το
τ·ην
fem acc sg
the simple article
ημεραν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ημερα, -ας -η
ημερ·αν
(fem) acc sg
day
των
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ο η το
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the simple article
σαββατων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl., irreg.)
σαββατον, -ου, το
σαββατ·ων
(neu) gen pl
Sabbath Can also refer to a week, e.g., τη(ι) μια(ι) των σαββατων: "on the first (day) of the week". Also, both singular and plural can refer to a single Sabbath day or to a week.
και
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
και
και
indecl
and also, even, namely
αγιαζειν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
αγιαζω (αγιαζ-, αγια·σ-, αγια·σ-, ηγια·κ-, ηγιασ-, αγιασ·θ-)
αγιαζ·ειν
pres act inf
to consecrate sanctify, hallow, become holy
αυτην
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αυτος αυτη αυτο
αυτ·ην
fem acc sg
he/she/it/same
Dt 5:15
You shall remember that you were a servant in the land of Egypt, and Yahweh your God brought you out of there by a mighty hand and by an outstretched arm: therefore Yahweh your God commanded you to keep the Sabbath day.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 25-Apr-2024 03:12:46 EDT