Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
αγιαζω
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Dt 5:12
φυλαξαι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
φυλασσω/φυλαττω (φυλασσ-/φυλαττ-, φυλαξ-, φυλαξ-, πεφυλα·κ-, πεφυλασσ-, φυλαχ·θ-)
φυλασσ·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to guard From "φύλαξ" (military guard/keeper), hence keep-guard/watch-over, protect/preserve.
την
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ο η το
τ·ην
fem acc sg
the simple article
ημεραν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ημερα, -ας -η
ημερ·αν
(fem) acc sg
day
των
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ο η το
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the simple article
σαββατων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl., irreg.)
σαββατον, -ου, το
σαββατ·ων
(neu) gen pl
Sabbath Can also refer to a week, e.g., τη(ι) μια(ι) των σαββατων: "on the first (day) of the week". Also, both singular and plural can refer to a single Sabbath day or to a week.
αγιαζειν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
αγιαζω (αγιαζ-, αγια·σ-, αγια·σ-, ηγια·κ-, ηγιασ-, αγιασ·θ-)
αγιαζ·ειν
pres act inf
to consecrate sanctify, hallow, become holy
αυτην
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αυτος αυτη αυτο
αυτ·ην
fem acc sg
he/she/it/same
ον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Relative); Verb
ος η ο; ειμι[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ον; (εσ)·ο[υ]ν[τ]
mas acc sg; pres act ptcp mas voc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc sg
who/whom/which; to be
τροπον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
τροπος, -ου, ο
τροπ·ον
(mas) acc sg
manner ,way, means, method, attitude
ενετειλατο
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εν·τελλω (εν+τελλ-, εν+τελ(ε)·[σ]-, εν+τειλ·[σ]-, -, εν+τεταλ-, -)
εν·ε·τειλ·[σ]ατο
1aor mp ind 3rd sg
to command Lit:in-end, hence enjoin, give-orders/instructions, command. commission
σοι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive); Verb
συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας; σος -η -ον; τριβω
[LXX]
(τριβ-, ·σ-, τριψ-, -, τετριβ-, -)
σοι; σ·οι; ·σοι
dat sg; mas nom|voc pl; fut act opt 3rd sg
you; your/yours(sg); to rub worn, rub
κυριος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)
κυριος[2], -ου, ο,
voc. pl.
κυριοι; κυριος[1] -α -ον
[LXX]
κυρι·ος; κυρι·ος
(mas) nom sg; mas nom sg
lord , "ο Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; authoritative
ο
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ο η το
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the simple article
θεος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
θεος, -ου, ο
θε·ος
(mas) nom sg
god [see theology]
σου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)
συ, σου (σου), σοι (σοι), σε (σε), pl. υμεις, υμων, υμιν, υμας; σος -η -ον
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you; your/yours(sg)
Dt 5:12
¶“Observe the Sabbath day, to keep it holy, as Yahweh your God commanded you.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 25-Apr-2024 09:37:13 EDT