Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἐνθυμέομαι
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Dt 21:11
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἴδῃς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ὁράω
a.k.a.
εἶδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]-
or 2nd
ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-)
ιδ·[σ]ῃς, ιδ·ῃς
1aor act sub 2nd sg, 2aor act sub 2nd sg
to see/behold Often fig: discern/perceive/experience/notice/attend-to and usually rendered "behold" when aorist-imperative. Distinct from "οἶδα" (G1492, know-by-seeing), "βλεπω" (see/look-at). Mt13:17 uses both.
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
τῇ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the simple article
προνομῇ
γυναῖκα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl., irreg.)
γυνή, -αικος, ἡ,
voc. sg.
γύναι
γυναικ·α
(fem) acc sg
woman/wife
καλὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
καλός -ή -όν (
cf.
ἀγαθός
)
καλ·ην
fem acc sg
good good, useful, of quality, morally good, physically beautiful
τῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the simple article
εἴδει
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
εἶδο·ς, -ους, τό
ειδ(ε)·ι
(neu) dat sg
form that which is seen (form, shape, outward appearance), so: type, kind, class
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐνθυμηθῇς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐν·θυμέομαι (εν+θυμ(ε)-, -, -, -, εν+τεθυμη-, εν+θυμη·θ-)
εν·θυμη·θῃς
aor θη sub 2nd sg
to ponder [lay to heart, think much/deeply of, fabrication of heart. compare διαλογισμοι mat 12:25, luk 5:22]
αὐτῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
λάβῃς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λαμβάνω (λαμβαν-, λημψ-/ληψ-, λαβ·[σ]-
or 2nd
λαβ-, ειληφ·[κ]-, ειληβ-, λημφ·θ-/ληφ·θ-)
λαβ·[σ]ῃς, λαβ·ῃς
1aor act sub 2nd sg, 2aor act sub 2nd sg
to take/receive grasp, clutch, cling-to, seize, lay-hands-upon, take by violence, carry off, of a deity, seize, possess, catch, find out, detect, overtake, understand
αὐτὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ην
fem acc sg
he/she/it/same
σαυτῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Reflexive)
σε·αυτοῦ/σ·αυτοῦ -ῆς -οῦ
σαυτ·ῳ
mas dat sg
yourself
γυναῖκα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl., irreg.)
γυνή, -αικος, ἡ,
voc. sg.
γύναι
γυναικ·α
(fem) acc sg
woman/wife
Dt 21:11
and see among the captives a beautiful woman, and you have a desire to her, and would take her to you as wife;
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 25-Apr-2024 13:43:36 EDT