Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἤ[1]
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Dt 1:39
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
πᾶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral)
πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ],
gen. sg.
παντός πάσης παντός
παν[τ]
neu nom|acc|voc sg
each, every properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything".
παιδίον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
παιδίον, -ου, τό,
voc. sg.
παιδίον,
voc. pl.
παιδίονα (
Dimin. of
παῖς
;
see also
παιδάριον
)
παιδι·ον
(neu) nom|acc|voc sg
child
νέον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
νέος -α -ον
νε·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
new/young
ὅστις
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Relative)
ὅσ·τις ἥ·τις ὄ τι
οσ·τι[ν]·ς
mas nom sg
who Relative pronoun: generalizing ("whoever"); qualitative (indicating the object belongs to a certain class or has a characteristic quality); or simply taking the place of the relative ὅς.
οὐκ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ουκ
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
οἶδεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
οἶδα (
ath.
ιδ-/
ath.
ειδ(ε)-/
ath.
ειδ-, ειδη·σ-/ει[δ]·σ-, ειδη·σ-, οιδ·[κ]-/ειδ·[κ]-, -, -)
οιδ·[κ]ε(ν)
perf act ind 3rd sg
to behold/perceive /perceive/be-aware-of/be-acquainted-with/notice. Often rendered "know" (by beholding/observing), in contrast to "γινώσκω" (know by thinking/reasoning/experiencing), or " horao", to "know" by seeing.
σήμερον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
σήμερον
σημερον
indecl
today day
ἀγαθὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
ἀγαθός -ή -όν (
cf.
καλός
)
αγαθ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
good good, fit, capable, useful
ἢ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ἤ[1]
η
indecl
or/than
κακόν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
κακός -ή -όν (
cf.
φαῦλος
)
κακ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
wicked /evil
οὗτοι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Determiner (Demonstrative)
οὗτος αὕτη τοῦτο
[τ]ουτ·οι
mas nom pl
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
εἰσελεύσονται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰσ·έρχομαι (εισ+ερχ-, εισ+ελευ·σ-, εισ+ελθ·[σ]-
or 2nd
εισ+ελθ-, εισ+εληλυθ·[κ]-, -, -)
εισ·ελευ·σονται
fut mp ind 3rd pl
to enter
ἐκεῖ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ἐκεῖ
εκει
indecl
there
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
τούτοις
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Determiner (Demonstrative)
οὗτος αὕτη τοῦτο
τουτ·οις
neu dat pl or mas dat pl
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
δώσω
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
δίδωμι (
ath.
διδ(ο)-/
ath.
διδ(ω)-, δω·σ-, δω·κ-
or 2nd ath.
δ(ο)-/
ath.
δ(ω)-, δεδω·κ-, δεδο-, δο·θ-)
δω·σω
fut act ind 1st sg or 1aor act sub 1st sg
to give give, grant, bestow; give over, hand over; entrust, assign; give back, repay, yield; give up, sacrifice
αὐτήν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ην
fem acc sg
he/she/it/same
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
αὐτοὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·οι
mas nom pl
he/she/it/same
κληρονομήσουσιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
κληρο·νομέω (κληρονομ(ε)-, κληρονομη·σ-, κληρονομη·σ-, κεκληρονομη·κ-, -, -)
κληρονομη·σουσι(ν), κληρονομη·σου[ντ]·σι(ν)
fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat pl
to inherit Lit:"apportion-by-law", hence inherit/receive-possession-of, gain-title-to
αὐτήν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ην
fem acc sg
he/she/it/same
Dt 1:39
Moreover your little ones, whom you said should be a prey, and your children, who this day have no knowledge of good or evil, they shall go in there, and to them will I give it, and they shall possess it.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 25-Apr-2024 13:44:24 EDT