Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
προσκυνέω
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
DnTh 3:14
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀπεκρίθη
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀπο·κρίνομαι (απο+κριν-, -, απο+κριν·[σ]-, -, απο+κεκρι-, απο+κρι·θ-)
απο·ε·κρι·θη
aor θη ind 3rd sg
to answer answer charges to defend oneself, mark by a distinctive form, distinguish
Ναβουχοδονοσορ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. Indecl.)
Ναβουχοδονοσορ, ὁ
[LXX]
ναβουχοδονοσορ
(mas) indecl
Nebuchadnezzar
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
εἶπεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ-
or 2nd
ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ε·ειπ·[σ]ε(ν), ε·ειπ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to say say, tell, relate, narrate | Present λεγ- | Aorist ειπ- | Future ερ- | Perfect ειρη- | Imperfect ελεγ- | Passive ρηθ- ερρηθ- ερρεθ-
αὐτοῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·οις
mas dat pl or neu dat pl
he/she/it/same
εἰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
εἰ
ει
indecl
if
ἀληθῶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ἀ·ληθῶς
αληθως
indecl
truly
Σεδραχ Μισαχ Αβδεναγω
τοῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the simple article
θεοῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
θεός, -οῦ, ὁ
θε·οις
(mas) dat pl
god [see theology]
μου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
μου
gen sg
I
οὐ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
λατρεύετε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λατρεύω (λατρευ-, λατρευ·σ-, λατρευ·σ-, -, -, -)
λατρευ·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl
to render service render honor/service unto with prayers and sacrifices or as enslaved or in servitude
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
τῇ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the simple article
εἰκόνι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
εἰκών, -όνος, ἡ
εικον·ι
(fem) dat sg
icon [image, likeness]
τῇ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the simple article
χρυσῇ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
χρυσοῦς -ῆ -οῦν
and
χρύσεος -έα -ον,
fem. acc. sg.
-ῆν
and
-ᾶν
χρυσ(ε)·ῃ
fem dat sg
gold/golden
ᾗ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Relative)
ὅς ἥ ὅ
ῃ
fem dat sg
who/whom/which
ἔστησα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἵστημι (
ath.
ιστ(α)-/
ath.
ιστ(η)-, στη·σ-, στη·σ-
or 2nd ath.
στ(η)-/
ath.
στ(α)-, εστη·κ-/εστα·κ-/εστ(α)·[κ]-, εστη-/εστα-, στα·θ-)
ε·στη·σα
1aor act ind 1st sg
to stand /cause-to-stand
οὐ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
προσκυνεῖτε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
προσ·κυνέω (προσ+κυν(ε)-, προσ+κυνη·σ-, προσ+κυνη·σ-, προσ+κεκυνη·κ-, -, -)
προσ·κυν(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl
to prostrate make or pay obeisance; kneel or prostrate oneself before, in worship/reverence/honor
GrDn 3:14
Nebuchadnezzar answered them, “Is it on purpose, Shadrach, Meshach, and Abednego, that you don’t serve my god, nor worship the golden image which I have set up?
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Saturday, 20-Apr-2024 01:41:26 EDT