Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: αυτους
Match Diacritics
:
N
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Cant 5:3
ἐξεδυσάμην
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐκ·δύω/-δύνω (εκ+δυν-, εκ+δυ·σ-, εκ+δυ·σ-, -, -, -)
εκ·ε·δυ·σαμην
1aor mp ind 1st sg
to take off [ex: stripped (me) of (my cloak) Od.14.341]
τὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the simple article
χιτῶνά
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
χιτών, -ῶνος, ὁ
χιτων·α
(mas) acc sg
long belted tunic caftan, long belted tunic, gaberdine, camisole, cassock
μου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
μου
gen sg
I
πῶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
πῶς[1]
πως
indecl
how
ἐνδύσωμαι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐν·δύω (εν+δυ-, εν+δυ·σ-, εν+δυ·σ-, εν+δεδυ·κ-, εν+δεδυ-, -)
εν·δυ·σωμαι
1aor mp sub 1st sg
to clothe
αὐτόν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
ἐνιψάμην
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
νίπτω (νιπτ-, νιψ-, νιψ-, -, νενιπτ-, νιφ·[θ]-)
ε·νιπτ·σαμην
1aor mp ind 1st sg
to wash
τοὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ους
mas acc pl
the simple article
πόδας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl., irreg.)
πούς, ποδός, ὁ (
cf.
βάσις
)
ποδ·ας
(mas) acc pl
foot
μου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
μου
gen sg
I
πῶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
πῶς[1]
πως
indecl
how
μολυνῶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
μολύνω (μολυν-, -, μολυν·[σ]-, -, μεμολυν-, μολυν·θ-)
μολυν·ω, μολυν·[σ]ω
pres act ind 1st sg or pres act sub 1st sg, 1aor act sub 1st sg
to defile ‘to besmear,’ or ‘besmirch,’ as with mud or filth, ‘to de-foul;'
αὐτούς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
Sg 5:3
I have taken off my robe. Indeed, must I put it on?
I have washed my feet. Indeed, must I soil them?
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Wednesday, 24-Apr-2024 00:05:32 EDT