Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἐπάγω
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
Bar 4:29
ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the simple article
γὰρ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
γάρ
γαρ
indecl
for since, as
ἐπαγαγὼν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐπ·άγω (επ+αγ-, επ+αξ-, επ+αξ-
or 2nd
επ+αγαγ-, -, επ+ηγ-, επ+αχ·θ-)
επ·αγαγ·ο[υ]ν[τ]·^
2aor act ptcp mas nom sg
to bring Lit:"lead/place/set-upon", hence bring
ὑμῖν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person)
σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμιν
dat pl
you
τὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the simple article
κακὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
κακός -ή -όν (
cf.
φαῦλος
)
κακ·α
neu nom|acc|voc pl
wicked /evil
ἐπάξει
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐπ·άγω (επ+αγ-, επ+αξ-, επ+αξ-
or 2nd
επ+αγαγ-, -, επ+ηγ-, επ+αχ·θ-)
επ·αγ·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
to bring Lit:"lead/place/set-upon", hence bring
ὑμῖν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person)
σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμιν
dat pl
you
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the simple article
αἰώνιον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
αἰώνιος -ία -ον
αιωνι·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
age-long/ unending age-long, and therefore: practically eternal, unending; partaking of the character of that which lasts for an age, as contrasted with that which is brief and fleeting
εὐφροσύνην
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
εὐ·φρο·σύνη, -ης, ἡ
ευφροσυν·ην
(fem) acc sg
gladness Lit:"good-feeling/thinking/attitude", hence cheerfulness, optimism, gladness
μετὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
μετά
μετα
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels:
μετ’
(smooth breathing),
μεθ’
(rough breathing).
τῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the simple article
σωτηρίας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
σωτηρία, -ας, ἡ
σωτηρι·ας
(fem) gen sg
salvation/deliverance
ὑμῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person)
σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμων
gen pl
you
Bar 4:29
For he who has brought these plagues upon you shall bring you everlasting joy with your salvation.”
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 25-Apr-2024 12:08:35 EDT