Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ λέγω

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English Translation
Am 7:11διότι [lexicon][inflect][close]
Conjunction

δι·ότι
διοτι
indecl
because/that
τάδε [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

ὅ·δε ἥ·δε τό·δε
τ·α·δε
neu nom|acc pl
this demonstrative pronoun ὁ, ἡ, τό added to the enclitic "δε", and declined like the pronoun according to case = "this", "thus", "such-and-such", etc.
λέγει [lexicon][inflect][close]
Verb

λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
λεγ·ει
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical
to say speak, tell
Αμως [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. Indecl.)

Ἀμώς, ὁ
αμως
(mas) indecl
Amos
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
ῥομφαίᾳ [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ῥομφαία, -ας, ἡ (cf. μάχαιρα)
ρομφαι·ᾳ
(fem) dat sg
sword
τελευτήσει [lexicon][inflect][close]
Verb

τελευτάω (τελευτ(α)-, τελευτη·σ-, τελευτη·σ-, τετελευτη·κ-, -, -)
τελευτη·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
to end
Ιεροβοαμ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
Ισραηλ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. Indecl.)

Ἰσραήλ, ὁ
ισραηλ
(mas) indecl
Israel
αἰχμάλωτος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-2-2)

αἰχμ·άλωτος[2], -ώτου, ὁ; αἰχμ·άλωτος[1] -ον [LXX]
αιχμαλωτ·ος; αιχμαλωτ·ος
(mas) nom sg; mas nom sg or fem nom sg
captive; captive
ἀχθήσεται [lexicon][inflect][close]
Verb

ἄγω (αγ-, αξ-, 2nd αγαγ-, αγειοχ·[κ]-, ηγ-, αχ·θ-)
αγ·θησεται
fut θη ind 3rd sg
to lead
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
γῆς [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

γῆ, -ῆς, ἡ, voc. sg. γῆ
γ·ης
(fem) gen sg
earth/land
αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
Am 7:11
For Amos says, ‘Jeroboam will die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of his land.’” [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2019 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 05-Dec-2019 19:47:00 EST