Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: υπομειναντες
Match Diacritics
:
N
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
4Mc 9:6
εἰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
εἰ
ει
indecl
if
δ’
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δ’
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
οἱ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the Χριστὸς
γέροντες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
γέρων[τ], -ο[υ]ντος, ὁ,
dat. pl.
γέρουσιν
γερο[υ]ντ·ες
(mas) nom|voc pl
old man
τῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the Χριστὸς
Εβραίων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
Ἑβραῖος, -ου, ὁ
εβραι·ων
(mas) gen pl
Hebrew
διὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
διά
δια
indecl
because of (+acc), through (+gen)
δι’
before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the Χριστὸς
εὐσέβειαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
εὐ·σέβεια, -ας, ἡ
ευσεβει·αν
(fem) acc sg
godliness Lit:"good=veneration/homage", hence reverence-to-God, god-likeness
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
βασανισμοὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
βασανισμός, -οῦ, ὁ
βασανισμ·ους
(mas) acc pl
torment
ὑπομείναντες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ὑπο·μένω (υπο+μεν-, υπο+μεν(ε)·[σ]-, υπο+μειν·[σ]-, υπο+μεμενη·κ-, -, -)
υπο·μειν·[σ]αντ·ες
1aor act ptcp mas nom|voc pl
to endure Lit:"stay/abide/remain-under" hence endure/persevere-under, bear-up-under, suffer, undergo, tolerate, sustain
εὐσέβησαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εὐ·σεβέω (ευσεβ(ε)-, ευσεβη·σ-, ευσεβη·σ-, -, -, -)
ε·ευσεβη·σαν, ευσεβη·σαν[τ]
1aor act ind 3rd pl, 1aor act ptcp neu nom|acc|voc sg
to revere
ἀποθάνοιμεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀπο·θνῄσκω (απο+θνῃσκ-, απο+θαν(ε)·[σ]-,
2nd
απο+θαν-, -, -, -)
απο·θαν(ε)·[σ]οιμεν, απο·θαν·οιμεν
fut act opt 1st pl, 2aor act opt 1st pl
to die αποᾑσκουσα
ἂν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ἄν
αν
indecl
ever
δικαιότερον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
δικαιό·τερος -α -ον
[LXX]
(
Comp. of
δίκαιος)
δικαιοτερ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
more just
ἡμεῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημεις
nom pl
I
οἱ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the Χριστὸς
νέοι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
νέος -α -ον
νε·οι
mas nom|voc pl
new/young
τὰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ας
fem acc pl
the Χριστὸς
βασάνους
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 2nd Decl.)
βάσανος, -ου, ἡ
βασαν·ους
(fem) acc pl
torment
τῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the Χριστὸς
σῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Determiner (Possessive); Verb
σός -ή -όν; τρίβω
[LXX]
(τριβ-, ·σ-, τριψ-, -, τετριβ-, -)
σ·ων; ·σο[υ]ν[τ]·^
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl; fut act ptcp mas nom sg
your/yours(sg); to rub worn, rub
ἀναγκῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἀνάγκη, -ης, ἡ
αναγκ·ων
(fem) gen pl
necessity ,compelling-need,compulsion
ὑπεριδόντες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ὑπερ·οράω
a.k.a.
ὑπερ·εῖδον (υπερ+ορ(α)-, υπερ+οψ-,
2nd
υπερ+ιδ-, -, υπερ+εωρα-, υπερ+οφ·θ-)
υπερ·ιδ·ο[υ]ντ·ες
2aor act ptcp mas nom|voc pl
to overlook [take no notice of, look down upon, disdain]
ἃς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Relative)
ὅς ἥ ὅ
ας
fem acc pl
who/whom/which
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the Χριστὸς
παιδευτὴς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl.)
παιδευτής, -οῦ, ὁ
παιδευτ·ης
(mas) nom sg
corrector
ἡμῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημων
gen pl
I
γέρων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.); Noun (Neu. 3rd Decl.)
γέρων[τ], -ο[υ]ντος, ὁ,
dat. pl.
γέρουσιν; γέρας, -ως, τό
[LXX]
γερο[υ]ν[τ]·^; γερ(α)·ων
(mas) nom sg; (neu) gen pl
old man; award
ἐνίκησεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
νικάω (νικ(α)-, νικη·σ-, νικη·σ-, νενικη·κ-, νενικη-, νικη·θ-)
ε·νικη·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to victor over [to prevail; Rom 12:21: to not be defeated; Rv 5:5: to succeed]
4Mc 9:6
But if aged men of the Hebrews have died in the cause of religion after enduring torture, more rightly should we younger men die, scorning your cruel tortures, which our aged instructor overcame.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 07:20:55 EDT