Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ πείθω

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English Translation4Mc 6:4πείσθητι [lexicon][inflect][close]
Verb

πείθω (πειθ-, πει[θ]·σ-, πει[θ]·σ-, πεποιθ·[κ]-, πεπειθ-, πεισ·θ-)
πειθ·θητι
aor θη imp 2nd sg
to persuade/influence/convince [determine, prevail upon, trust; rely on, be confident in]
ταῖς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·αις
fem dat pl
the simple article
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
βασιλέως [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

βασιλεύς, -έως, ὁ
βασιλ(ευ)·ος
(mas) gen sg
king
ἐντολαῖς [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἐντολή, -ῆς, ἡ
εντολ·αις
(fem) dat pl
precept Lit:"in-end/consummation", hence a focus on the end/goal/objective of a command/injunction, although usually rendered "commandment". Mk 10:5; Dn 9:5 instruction, assignation, assignment, behest, command, mandate, order, prescript, pres
ἑτέρωθεν κήρυκος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

κῆρυξ, -υκος, ὁ
κηρυκ·ος
(mas) gen sg
proclaimer messenger, interchangeable with apostle
ἐπιβοῶντος [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐπι·βοάω (επι+βο(α)-, -, -, -, -, -)
επι·βο(α)·ο[υ]ντ·ος
pres act ptcp mas gen sg or pres act ptcp neu gen sg
to cry out loudly
4Mc 6:4
A herald opposite cried out, “Obey the commands of the king!” [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 11:44:55 EDT