Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
πρόγονος
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
4Mc 5:29
οὔτε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
οὔτε (οὐ τέ)
ουτε
indecl
nor Lit:"not-also", hence neither/nor. not
τοὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ους
mas acc pl
the simple article
ἱεροὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
ἱερός -ά -όν (
cf.
ἅγιος
and
ὅσιος
)
ιερ·ους
mas acc pl
sacred Divine, holy, consecrated. Thus, can refer to a temple or offerings.
τῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the simple article
προγόνων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-2-2)
πρό·γονος -ον
προγον·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
fore-born
περὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
περί
περι
indecl
about (+acc,+gen) Lit:"around" (as in perimeter "around-measure"). Fig:about/regarding/concerning
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
φυλάξαι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
φυλάσσω/φυλάττω (φυλασσ-/φυλαττ-, φυλαξ-, φυλαξ-, πεφυλα·κ-, πεφυλασσ-, φυλαχ·θ-)
φυλασσ·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to guard From "φύλαξ" (military guard/keeper), hence keep-guard/watch-over, protect/preserve.
τὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the simple article
νόμον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
νόμος, -ου, ὁ
νομ·ον
(mas) acc sg
custom/law ordinance custom practice
ὅρκους
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
ὅρκος, -ου, ὁ
ορκ·ους
(mas) acc pl
oath
οὐ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
παρήσω
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
παρ·ίημι (-, παρ+η·σ-, παρ+η·κ-
or 2nd ath.
παρ+(ε)-, -, παρ+ει-, παρ+ε·θ-)
παρ·η·σω
fut act ind 1st sg or 1aor act sub 1st sg
to have nothing to do with pass by, pass over, disregard, permit, allow, give up, relaxed, weakened
4Mc 5:29
nor will I transgress the sacred oaths of my forefathers to keep the law.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Tuesday, 23-Apr-2024 03:03:01 EDT