Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: ταυτην
Match Diacritics
:
N
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
4Mc 5:19
μὴ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μή
μη
indecl
not
μικρὰν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
μικρός -ά -όν
μικρ·αν
fem acc sg
small [see micro]
οὖν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὖν
ουν
indecl
therefore /accordingly/therefore. Similar to, but not as disjunctive as "ἄρα".
εἶναι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·εναι
pres act inf
to be
νομίσῃς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
νομίζω (νομιζ-, -, νομι·σ-, -, -, -)
νομι·σῃς
1aor act sub 2nd sg
to think suppose
ταύτην
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Determiner (Demonstrative)
οὗτος αὕτη τοῦτο
ταυτ·ην
fem acc sg
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
εἰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
εἰ
ει
indecl
if
μιαροφαγήσαιμεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
μιαρο·φαγέω
[LXX]
(μιαροφαγ(ε)-, -, μιαροφαγη·σ-, -, -, -)
μιαροφαγη·σαιμεν
1aor act opt 1st pl
to eat abominable meats and μι^α^ρο-φα^γία ἡ eating of abominable meats L
ἁμαρτίαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἁ·μαρτία, -ίας, ἡ
αμαρτι·αν
(fem) acc sg
sin Typical NT usage: "sin", also used to denote failure in a more generic fashion.
4Mc 5:19
Don’t think that eating unclean meat is a trifling offense.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 06:16:15 EDT