Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
φιλία
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
4Mc 2:12
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
τῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the simple article
τέκνων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
τέκνον, -ου, τό,
voc. sg.
τέκνον,
voc. pl.
τέκνα
τεκν·ων
(neu) gen pl
child
φιλίας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
φιλία, -ας, ἡ
φιλι·ας
(fem) gen sg
friendship [high degree of association]
κυριεύει
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
κυριεύω (κυριευ-, κυριευ·σ-, κυριευ·σ-, -, -, κυριευ·θ-)
κυριευ·ει
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical
to be lord of/over dominant, seize, capture, lord or master of, gain possession of κυριέψω come upon
διὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
διά
δια
indecl
because of (+acc), through (+gen)
δι’
before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
κακίαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
κακία, -ας, ἡ
κακι·αν
(fem) acc sg
evil
αὐτὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·α
neu nom|acc pl
he/she/it/same
κολάζων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
κολάζω (κολαζ-, κολα·σ-, κολα·σ-, -, -, κολασ·θ-)
κολαζ·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
to curtail/chastise the main idea is to curtail. It can mean correction, punishment, or harsh pruning or weeding.
4Mc 2:12
It lords it over the love of parents toward their children, for they punish them for vice. It domineers over the intimacy of friends, reproving them when wicked.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 18-Apr-2024 22:04:56 EDT