Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ γονεύς

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English Translation4Mc 2:10 [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the simple article
γὰρ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

γάρ
γαρ
indecl
for since, as
νόμος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

νόμος, -ου, ὁ
νομ·ος
(mas) nom sg
custom/law ordinance custom practice
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the simple article
πρὸς [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
γονεῖς [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

γονεύς, -έως, ὁ
γον(ευ)·ες, γον(ευ)·ας
(mas) nom|voc pl, (mas) acc pl
parent
εὐνοίας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

εὔ·νοια, -ας, ἡ
ευνοι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
agreement
κρατεῖ [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.); Adjective (3-1-3); Verb

κράτο·ς, -ους, τό; κρατύς (-εῖα) -ύ [EXTRA], gen. sg. -έος and -έως; κρατέω (κρατ(ε)-, κρατη·σ-, κρατη·σ-, κεκρατη·κ-, κεκρατη-, κρατη·θ-)
κρατ(ε)·ι; κρατ(υ)·ι; κρατ(ε)·ει, κρατ(ε)·ε
(neu) dat sg; neu dat sg or mas dat sg; pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres act imp 2nd sg
might might power; mighty; to seize/take-hold , from "κράτος" (strength/might), hence take-hold/control-of/retain, exercise-power-over, seize/arrest/detain, bear/carry,
μὴ [lexicon][inflect][close]
Particle

μή
μη
indecl
not
καταπροδιδοὺς [lexicon][inflect][close]
Verb

κατα·προ·δίδωμι [LXX] (ath. καταπρο+διδ(ο)-/ath. καταπρο+διδ(ω)-, -, -, -, -, -)
καταπρο·διδ(ο)·[ντ]·ς
pres act ptcp mas nom|voc sg
to betray utterly leave in the lurch
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the simple article
ἀρετὴν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἀρετή, -ῆς, ἡ
αρετ·ην
(fem) acc sg
virtue demonstrated character worthy of praise; excellence of character.
δι’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

διά
δι’
indecl
because of (+acc), through (+gen) δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
αὐτοὺς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
4Mc 2:10
For the law conquers even affection toward parents, not surrendering virtue on their account. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 15:16:37 EDT