Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
γονεύς
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
4Mc 2:10
ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the simple article
γὰρ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
γάρ
γαρ
indecl
for since, as
νόμος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
νόμος, -ου, ὁ
νομ·ος
(mas) nom sg
custom/law ordinance custom practice
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
τῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the simple article
πρὸς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
γονεῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
γονεύς, -έως, ὁ
γον(ευ)·ες, γον(ευ)·ας
(mas) nom|voc pl, (mas) acc pl
parent
εὐνοίας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
εὔ·νοια, -ας, ἡ
ευνοι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
agreement
κρατεῖ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.); Adjective (3-1-3); Verb
κράτο·ς, -ους, τό; κρατύς (-εῖα) -ύ
[EXTRA]
,
gen. sg.
-έος
and
-έως; κρατέω (κρατ(ε)-, κρατη·σ-, κρατη·σ-, κεκρατη·κ-, κεκρατη-, κρατη·θ-)
κρατ(ε)·ι; κρατ(υ)·ι; κρατ(ε)·ει, κρατ(ε)·ε
(neu) dat sg; neu dat sg or mas dat sg; pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres act imp 2nd sg
might might power; mighty; to seize/take-hold , from "κράτος" (strength/might), hence take-hold/control-of/retain, exercise-power-over, seize/arrest/detain, bear/carry,
μὴ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μή
μη
indecl
not
καταπροδιδοὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
κατα·προ·δίδωμι
[LXX]
(
ath.
καταπρο+διδ(ο)-/
ath.
καταπρο+διδ(ω)-, -, -, -, -, -)
καταπρο·διδ(ο)·[ντ]·ς
pres act ptcp mas nom|voc sg
to betray utterly leave in the lurch
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the simple article
ἀρετὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἀρετή, -ῆς, ἡ
αρετ·ην
(fem) acc sg
virtue demonstrated character worthy of praise; excellence of character.
δι’
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
διά
δι’
indecl
because of (+acc), through (+gen)
δι’
before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
αὐτοὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
4Mc 2:10
For the law conquers even affection toward parents, not surrendering virtue on their account.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 15:16:37 EDT