Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
κρατέω
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
4Mc 1:5
πῶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
πῶς[1]
πως
indecl
how
οὖν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὖν
ουν
indecl
therefore /accordingly/therefore. Similar to, but not as disjunctive as "ἄρα".
ἴσως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ἴσως
ισως
indecl
equally/perhaps [in like manner]
εἴποιεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ-
or 2nd
ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ειπ·οιεν
2aor act opt 3rd pl
to say say, tell, relate, narrate | Present λεγ- | Aorist ειπ- | Future ερ- | Perfect ειρη- | Imperfect ελεγ- | Passive ρηθ- ερρηθ- ερρεθ-
ἄν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ἄν
αν
indecl
ever
τινες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral)
τὶ[ν]ς[2] τὶ[ν],
gen.
τινός,
dat.
τινί,
acc.
τινά τὶ
τιν·ες
mas nom pl or fem nom pl
someone/anyone indefinite pronoun; someone, something, anyone, anything. Specific(certain-one/some) determined from text-markings/context, otherwise non-specific (anyone/several).
εἰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
εἰ
ει
indecl
if
τῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the Χριστὸς
παθῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.); Verb
πάθο·ς, -ους, τό; πάσχω (πασχ-, -,
2nd
παθ-, πεπονθ·[κ]-, -, -)
παθ(ε)·ων; παθ·ο[υ]ν[τ]·^
(neu) gen pl; 2aor act ptcp mas nom sg
emotion, passion [see pathology, pathetic]; to suffer , experience-heavy-emotion/suffering
ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the Χριστὸς
λογισμὸς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
λογισμός, -οῦ, ὁ
λογισμ·ος
(mas) nom sg
logic reasoning, calculation
κρατεῖ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.); Adjective (3-1-3); Verb
κράτο·ς, -ους, τό; κρατύς (-εῖα) -ύ
[EXTRA]
,
gen. sg.
-έος
and
-έως; κρατέω (κρατ(ε)-, κρατη·σ-, κρατη·σ-, κεκρατη·κ-, κεκρατη-, κρατη·θ-)
κρατ(ε)·ι; κρατ(υ)·ι; κρατ(ε)·ει, κρατ(ε)·ε
(neu) dat sg; neu dat sg or mas dat sg; pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres act imp 2nd sg
might might power; mighty; to seize/take-hold , from "κράτος" (strength/might), hence take-hold/control-of/retain, exercise-power-over, seize/arrest/detain, bear/carry,
λήθης
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
λήθη, -ῆς, ἡ
ληθ·ης
(fem) gen sg
forgetfulness
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀγνοίας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἄ·γνοια, -ας, ἡ
αγνοι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
ignorance
οὐ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
δεσπόζει γελοῖον
ἐπιχειροῦντες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐπι·χειρέω (επι+χειρ(ε)-, -, επι+χειρη·σ-, -, -, -)
επι·χειρ(ε)·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
to undertake
λέγειν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ-
or 2nd
ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
λεγ·ειν
pres act inf
to say say, tell, relate, narrate | Present λεγ- | Aorist ειπ- | Future ερ- | Perfect ειρη- | Imperfect ελεγ- | Passive ρηθ- ερρηθ- ερρεθ-
4Mc 1:5
Perhaps some may ask, “How is it, then, that reasoning, if it rules the emotions, isn’t also master of forgetfulness and ignorance?” They attempt a ridiculous argument.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 05:37:08 EDT