Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἐπίλοιπος
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
3Mc 3:26
τούτων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Determiner (Demonstrative)
οὗτος αὕτη τοῦτο
τουτ·ων
neu gen pl or mas gen pl
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
γὰρ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
γάρ
γαρ
indecl
for since, as
ὁμοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ὁμοῦ
ομου
indecl
together
κολασθέντων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
κολάζω (κολαζ-, κολα·σ-, κολα·σ-, -, -, κολασ·θ-)
κολασ·θεντων, κολασ·θε[ι]ντ·ων
aor θη imp 3rd pl classical, aor θη ptcp mas gen pl or aor θη ptcp neu gen pl
to curtail/chastise the main idea is to curtail. It can mean correction, punishment, or harsh pruning or weeding.
διειλήφαμεν
εἰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
εἰς[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
τὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the Χριστὸς
ἐπίλοιπον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-2-2)
ἐπί·λοιπος -ον
επιλοιπ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg or fem acc sg
remaining (from "λοιπός": the-rest/remaining/residue/remnant), hence Lit:"the-remaining/rest-of/upon/afterward.
χρόνον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
χρόνος, -ου, ὁ (
cf.
καιρός
)
χρον·ον
(mas) acc sg
time , a specific (clock) time, period-of-time (a while). Distinct from kairos (season)
τελείως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
τελείως
τελειως
indecl
completely
ἡμῖν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημιν
dat pl
I
τὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the Χριστὸς
πράγματα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
πρᾶγμα[τ], -ατος, τό
πραγματ·α
(neu) nom|acc|voc pl
matter /thing/business/affair/object [root for "pragmatic"]
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
εὐσταθείᾳ
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
τῇ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the Χριστὸς
βελτίστῃ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
βέλτιστος -η -ον
[LXX]
(
Superl. of
ἀγαθός)
βελτιστ·ῃ
fem dat sg
best
διαθέσει
κατασταθήσεσθαι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
καθ·ίστημι (
ath.
καθ+ιστ(α)-/
ath.
καθ+ιστ(η)-, κατα+στη·σ-, κατα+στη·σ-
or 2nd ath.
κατα+στ(η)-/
ath.
κατα+στ(α)-, καθ+εστη·κ-/καθ+εστα·κ-/καθ+εστ(α)·[κ]-, καθ+εστα-, κατα+στα·θ-)
κατα·στα·θησεσθαι
fut θη inf
to appoint/establish Lit"down-stand", hence give-standing/authority, hence appoint, put-in-charge set-in-order, lay, render, enable, establish. In some instances, similar to "τίθημι" (place/lay/put/set/appoint).
3Mc 3:26
For by the punishment of them in one body we perceive that we have found the only means of establishing our affairs for the future on a firm and satisfactory basis.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 02:12:40 EDT