Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: πολλη
Match Diacritics
:
N
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
3Mc 3:15
ἡγησάμεθα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἡγέομαι (ηγ(ε)-, -, ηγη·σ-, -, ηγη-, -)
ε·ηγη·σαμεθα
1aor mp ind 1st pl
to regard/deem/guide /consider/count/account, from "ἄγω" (lead/bring/bear) and cognate of "ἡγεμών" (governor/commander/hegemon)
μὴ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μή
μη
indecl
not
βίᾳ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
βία, -ας, ἡ
βι·ᾳ
(fem) dat sg
force (violence)
δόρατος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl., irreg.)
δόρυ, δόρατος, τό
δορατ·ος
(neu) gen sg
spear
ἐπιεικείᾳ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἐπι·είκεια, -ας, ἡ
επιεικει·ᾳ
(fem) dat sg
equity/clemency [fairness]
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
πολλῇ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral, irreg.)
πολ[λ]ύς πολλή πολ[λ]ύ
πολλ·ῃ
fem dat sg
much Singular: a lot, great, large, much, voluminous Plural: lots, manifold, many, multiple, numerous
φιλανθρωπίᾳ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
φιλ·ανθρωπία, -ας, ἡ
φιλανθρωπι·ᾳ
(fem) dat sg
love of people [see philanthropy]
τιθηνήσασθαι
τὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the Χριστὸς
κατοικοῦντα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
κατ·οικέω (κατ+οικ(ε)-, κατ+οικη·σ-, κατ+οικη·σ-, κατ+ῳκη·κ-, -, κατ+οικη·θ-)
κατ·οικ(ε)·ο[υ]ντ·α
pres act ptcp mas acc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc pl
to reside/settle-down Lit:"down-dwell", hence reside/dwell-permanently, settle-down-thoroughly/pervasively and in full control, to be exactly at home (see Eph 3:17, Col 1:19, 2:9). Contrast with "παροικέω" (dwell-beside))
Κοίλην
Συρίαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
Συρία, -ας, ἡ
συρι·αν
(fem) acc sg
Syria [Roman province of]
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
Φοινίκην
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.); Adjective (2-1-2)
Φοινίκη, -ης, ἡ; φοινικοῦς -ῆ -οῦν
a.k.a.
φοινίκεος
[LXX]
φοινικ·ην; φοινικ(ε)·ην
(fem) acc sg; fem acc sg
Phoenicia; purple-red
ἔθνη
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
ἔθνο·ς, -ους, τό,
voc. pl.
ἔθνη
εθν(ε)·α
(neu) nom|acc|voc pl
nation/culture/race Lit: from etho (vb: to form a custom/culture). Hence, a race/people, joined by shared language, customs, history, and culture. Usually applied to Gentiles (except Jn 11:50).
εὖ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
εὖ
ευ
indecl
well /at-ease
ποιῆσαί
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ποιέω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-)
ποιη·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to do/make
τε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
τέ
τε
indecl
and [postpositive coordinate]
ἀσμένως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ἀσμένως
ασμενως
indecl
gladly
3Mc 3:15
we resolved, not with strength of spear, but with gentleness and much humanity, as it were to nurse the inhabitants of Coele-Syria and Phoenicia, and to be their willing benefactors.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 06:03:02 EDT