Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: απειλας
Match Diacritics
:
N
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
3Mc 2:24
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
χρόνῳ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
χρόνος, -ου, ὁ (
cf.
καιρός
)
χρον·ῳ
(mas) dat sg
time , a specific (clock) time, period-of-time (a while). Distinct from kairos (season)
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
ὕστερον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb; Adjective (2-1-2)
ὕστερον (
Adv. of
ὕστερος
); ὕσ·τερος -α -ον
υστερον; υστερ·ον
indecl; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
afterward; latter
ἀναλεξάμενος
αὑτὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Reflexive)
ἑ·αυτοῦ/αὑτοῦ[2] -ῆς -οῦ
αυτ·ον
mas acc sg
self him/her/it/our/your/them-selves
οὐδαμῶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
οὐδαμῶς
ουδαμως
indecl
nowise/by no means/in no way
εἰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
εἰς[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
μετάμελον
ἦλθεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἔρχομαι (ερχ-, ελευ·σ-, ελθ·[σ]-
or 2nd
ελθ-, εληλυθ·[κ]-, -, -)
ε·ελθ·[σ]ε(ν), ε·ελθ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to come "Come"; sometimes "go" or "appear". A general verb of motion, whether literal or figurative.
ἐπιτιμηθείς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐπι·τιμάω (επι+τιμ(α)-, επι+τιμη·σ-, επι+τιμη·σ-, -, -, επι+τιμη·θ-)
επι·τιμη·θει[ντ]·ς
aor θη ptcp mas nom|voc sg
to enjoin/warn/command Lit:"assign-due-value-upon", hence to confront/warn/instruct/censure/rebuke with directness and authority;.tell someone to stop doing something; assert authority over.
ἀπειλὰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἀπειλή, -ῆς, ἡ
απειλ·ας
(fem) acc pl
threat
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
πικρὰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
πικρός -ά -όν
πικρ·ας
fem gen sg or fem acc pl
bitter
θέμενος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
τίθημι (
ath.
τιθ(ε)-, θη·σ-, θη·κ-
or 2nd ath.
θ(ε)-, τεθει·κ-, τεθει-, τε·θ-)
θ(ε)·μεν·ος
2aor mp ptcp mas nom sg
to put /lay/put/set/situate/arrange/station
ἀνέλυσεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀνα·λύω (ανα+λυ-, -, ανα+λυ·σ-, ανα+λελυ·κ-, -, ανα+λυ·θ-)
ανα·ε·λυ·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to detach/break free [see analyze: to deconstruct or decompose (in order to identify) the parts from a whole]
3Mc 2:24
When in course of time he had come to himself, this severe punishment caused no repentance within him, but he departed with bitter threatenings.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 18-Apr-2024 03:08:51 EDT