Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἄτακτος
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
3Mc 1:19
αἱ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·αι
fem nom pl
the Χριστὸς
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
προσαρτίως
ἐσταλμέναι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
στέλλω (στελλ-, -, στειλ·[σ]-, -, εσταλ-, -)
εσταλ·μεν·αι
perf mp ptcp fem nom|voc pl
to withdraw/send repress, hush, bind. the form "send" not used in NT but doutfully in LXX.
τοὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ους
mas acc pl
the Χριστὸς
πρὸς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
ἀπάντησιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
ἀπ·άντησις, -εως, ἡ
απαντησ(ι)·ν
(fem) acc sg
meeting
διατεταγμένους
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
δια·τάσσω (δια+τασσ-, δια+ταξ-, δια+ταξ-, δια+τεταχ·[κ]-, δια+τετασσ-, δια+ταγ·[θ]-/δια+ταχ·θ-)
δια·τετασσ·μεν·ους
perf mp ptcp mas acc pl
to specifically instruct instruct thoroughly (δια-)
παστοὺς
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the Χριστὸς
ἁρμόζουσαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἁρμόζω (αρμοζ-, αρμο·σ-, αρμο·σ-, -, ηρμοσ-, -)
αρμοζ·ουσ·αν
pres act ptcp fem acc sg
to join
αἰδὼ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
αἰδώς, -οῦς, ἡ
αιδ(ο)·α
(fem) acc sg
modesty moral respect
παραλείπουσαι
δρόμον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
δρόμος, -ου, ὁ
δρομ·ον
(mas) acc sg
course
ἄτακτον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-2-2)
ἄ·τακτος -ον
ατακτ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg or fem acc sg
out of order
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
τῇ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the Χριστὸς
πόλει
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
πόλις, -εως, ἡ
πολ(ι)·ι
(fem) dat sg
city
συνίσταντο
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
συν·ίστημι (
ath.
συν+ιστ(α)-/
ath.
συν+ιστ(η)-, συν+στη·σ-, συν+στη·σ-
or 2nd ath.
συν+στ(η)-/
ath.
συν+στ(α)-, συν+εστη·κ-/συν+εστ(α)·[κ]-, -, συν+στα·θ-)
συν·ε·ιστ(α)·ντο
impf mp ind 3rd pl
to stand with
3Mc 1:19
Women who had recently been arrayed for marriage left their bridal chambers, left the reserve that befitted them, and ran around the city in a disorderly manner.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 01:55:56 EDT