Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
βασιλεύς
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
3Kgs 1:53
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀπέστειλεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀπο·στέλλω (απο+στελλ-, απο+στελ(ε)·[σ]-, απο+στειλ·[σ]-, απ+εσταλ·κ-, απ+εσταλ-, απο+σταλ·[θ]-)
απο·ε·στειλ·[σ]ε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to send-forth Lit:"send/arrange-from/away". Often rendered "send-forth" (a message, messenger, action, etc), send
ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the Χριστὸς
βασιλεὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
βασιλεύς, -έως, ὁ
βασιλ(ευ)·ς
(mas) nom sg
king
Σαλωμων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl. and Mas. Indecl.)
Σολομών[1], -ῶνος, ὁ
and
Σολομῶν[τ][2], -ῶντος, ὁ
and
Σαλωμῶν[1], ὁ
indecl. and
Σαλωμῶν[τ][2], -ῶντος, ὁ
σαλωμων, σαλωμων[τ]
(mas) indecl, (mas) nom|voc sg
Solomon
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
κατήνεγκεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
κατα·φέρω (κατα+φερ-, -, κατ+ενεγκ·[σ]-, -, -, κατ+ενεχ·θ-)
κατ·ε·ενεγκ·[σ]ε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to bring down
αὐτὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
ἀπάνωθεν
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the Χριστὸς
θυσιαστηρίου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
θυσιαστήριον, -ου, τό
θυσιαστηρι·ου
(neu) gen sg
altar a place of sacrifice (
θυσία
)
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
εἰσῆλθεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰσ·έρχομαι (εισ+ερχ-, εισ+ελευ·σ-, εισ+ελθ·[σ]-
or 2nd
εισ+ελθ-, εισ+εληλυθ·[κ]-, -, -)
εισ·ε·ελθ·[σ]ε(ν), εισ·ε·ελθ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to enter
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
προσεκύνησεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
προσ·κυνέω (προσ+κυν(ε)-, προσ+κυνη·σ-, προσ+κυνη·σ-, προσ+κεκυνη·κ-, -, -)
προσ·ε·κυνη·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to prostrate make or pay obeisance; kneel or prostrate oneself before, in worship/reverence/honor
τῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the Χριστὸς
βασιλεῖ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
βασιλεύς, -έως, ὁ
βασιλ(ευ)·ι
(mas) dat sg
king
Σαλωμων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl. and Mas. Indecl.)
Σολομών[1], -ῶνος, ὁ
and
Σολομῶν[τ][2], -ῶντος, ὁ
and
Σαλωμῶν[1], ὁ
indecl. and
Σαλωμῶν[τ][2], -ῶντος, ὁ
σαλωμων, σαλωμων[τ]
(mas) indecl, (mas) nom|voc sg
Solomon
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
εἶπεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ-
or 2nd
ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ε·ειπ·[σ]ε(ν), ε·ειπ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to say say, tell, relate, narrate | Present λεγ- | Aorist ειπ- | Future ερ- | Perfect ειρη- | Imperfect ελεγ- | Passive ρηθ- ερρηθ- ερρεθ-
αὐτῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ῳ
mas dat sg or neu dat sg
he/she/it/same
Σαλωμων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl. and Mas. Indecl.)
Σολομών[1], -ῶνος, ὁ
and
Σολομῶν[τ][2], -ῶντος, ὁ
and
Σαλωμῶν[1], ὁ
indecl. and
Σαλωμῶν[τ][2], -ῶντος, ὁ
σαλωμων, σαλωμων[τ]
(mas) indecl, (mas) nom|voc sg
Solomon
δεῦρο
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
δεῦρο
δευρο
indecl
come! Adverb of place = "hither" (to or towards this place; here); used as an interjection = "come on!" or "here now!"; as an imperative = "come" or "come here"; of time (with μέχρι) = "until now" or &
εἰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
εἰς[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
τὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the Χριστὸς
οἶκόν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
οἶκος, -ου, ὁ (
cf.
οἰκία
)
οικ·ον
(mas) acc sg
house/home /dwelling-place, by extension, household.
σου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)
σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you; your/yours(sg)
1Kgs 1:53
¶So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. He came and did obeisance to king Solomon; and Solomon said to him, “Go to your house.”
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 03:33:59 EDT