Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
κώμη
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
2Mc 6:4
τὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the Χριστὸς
μὲν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μέν
μεν
indecl
indeed /certainly/surely.
γὰρ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
γάρ
γαρ
indecl
for since, as
ἱερὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)
ἱερόν, -οῦ, τό (
cf.
ναός
); ἱερός -ά -όν (
cf.
ἅγιος
and
ὅσιος
)
ιερ·ον; ιερ·ον
(neu) nom|acc|voc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
outer temple not ναος which is the dwelling place according to salomon, jospehus and philo. Jesus preached here. it is from here the money changers were cast, whereas ναος was where Zecharias was visited by the angel in Luke 1:9; sacred Divine, holy, consecrated. Thus, can refer to a temple or offerings.
ἀσωτίας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἀ·σωτία, -ας, ἡ
ασωτι·ας
(fem) gen sg
unsavedness (from "σῴζω":save), Lit:"without salvation/rescue/preservation", hence unsavedness/wastedness.
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
κώμων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Noun (Fem. 1st Decl.)
κῶμος, -ου, ὁ; κώμη, -ης, ἡ
κωμ·ων; κωμ·ων
(mas) gen pl; (fem) gen pl
revelry merrymaking, riotous-partying, drunken feast; village
ὑπὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ὑπό
υπο
indecl
under (+acc), by (+gen)
ὑπ’
before smooth breathing,
ὑφ’
before rough breathing
τῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the Χριστὸς
ἐθνῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
ἔθνο·ς, -ους, τό,
voc. pl.
ἔθνη
εθν(ε)·ων
(neu) gen pl
nation/culture/race Lit: from etho (vb: to form a custom/culture). Hence, a race/people, joined by shared language, customs, history, and culture. Usually applied to Gentiles (except Jn 11:50).
ἐπεπληροῦτο ῥᾳθυμούντων
μεθ’
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
μετά
μεθ’
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels:
μετ’
(smooth breathing),
μεθ’
(rough breathing).
ἑταιρῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
ἑταῖρος, -ου, ὁ
εταιρ·ων
(mas) gen pl
partner comrade, companion, company, association, society, harlot
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
τοῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the Χριστὸς
ἱεροῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)
ἱερόν, -οῦ, τό (
cf.
ναός
); ἱερός -ά -όν (
cf.
ἅγιος
and
ὅσιος
)
ιερ·οις; ιερ·οις
(neu) dat pl; neu dat pl or mas dat pl
outer temple not ναος which is the dwelling place according to salomon, jospehus and philo. Jesus preached here. it is from here the money changers were cast, whereas ναος was where Zecharias was visited by the angel in Luke 1:9; sacred Divine, holy, consecrated. Thus, can refer to a temple or offerings.
περιβόλοις
γυναιξὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl., irreg.)
γυνή, -αικος, ἡ,
voc. sg.
γύναι
γυναικ·σι(ν)
(fem) dat pl
woman/wife
πλησιαζόντων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
πλησιάζω
[LXX]
(πλησιαζ-, -, -, -, -, -)
πλησιαζ·οντων, πλησιαζ·ο[υ]ντ·ων
pres act imp 3rd pl classical, pres act ptcp mas gen pl or pres act ptcp neu gen pl
to bring near
ἔτι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ἔτι
ετι
indecl
yet/still/ while
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
τὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the Χριστὸς
μὴ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μή
μη
indecl
not
καθήκοντα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
καθ·ήκω (καθ+ηκ-, -, -, -, -, -)
καθ·ηκ·ο[υ]ντ·α
pres act ptcp mas acc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc pl
to be fitting/appropriate
ἔνδον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐν·δίδωμι
[LXX]
(
ath.
εν+διδ(ο)-/
ath.
εν+διδ(ω)-, εν+δω·σ-,
2nd ath.
εν+δ(ο)-/
ath.
εν+δ(ω)-, -, -, -)
εν·δ(ο)·ν[τ]
2aor act ptcp neu nom|acc|voc sg
to give in surrender, lend, give in
εἰσφερόντων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰσ·φέρω (εισ+φερ-, εισ+οι·σ-, εισ+ενεγκ·[σ]-
or 2nd
εισ+ενεγκ-, -, εισ+ενηνεγκ-, εισ+ενεχ·θ-)
εισ·φερ·οντων, εισ·φερ·ο[υ]ντ·ων
pres act imp 3rd pl classical, pres act ptcp mas gen pl or pres act ptcp neu gen pl
to bring in [bring in, contribute]
2Mc 6:4
For the temple was filled with debauchery and reveling by the heathen, who
*
dallied with prostitutes, and had intercourse with women within the sacred precincts, and moreover brought inside things that were not appropriate.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 15:44:11 EDT