Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἐσθίω
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
2Mc 6:18
Ελεάζαρός
τις
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral)
τὶ[ν]ς[2] τὶ[ν],
gen.
τινός,
dat.
τινί,
acc.
τινά τὶ
τι[ν]·ς
mas nom sg or fem nom sg
someone/anyone indefinite pronoun; someone, something, anyone, anything. Specific(certain-one/some) determined from text-markings/context, otherwise non-specific (anyone/several).
τῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the simple article
πρωτευόντων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
πρωτεύω (πρωτευ-, -, -, -, -, -)
πρωτευ·οντων, πρωτευ·ο[υ]ντ·ων
pres act imp 3rd pl classical, pres act ptcp mas gen pl or pres act ptcp neu gen pl
to be first
γραμματέων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
γραμματεύς, -έως, ὁ,
voc. pl.
γραμματεῖς
γραμματ(ευ)·ων
(mas) gen pl
scribe
ἀνὴρ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ,
voc. sg.
ἄνερ
irreg.
ανε[δ]ρ·^
(mas) nom sg
man (as distinct from woman, beast, god, etc); sometimes "husband".
ἤδη
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ἤδη
ηδη
indecl
already by now, by then
προβεβηκὼς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
προ·βαίνω (προ+βαιν-, -,
2nd ath.
προ+β(η)-/
ath.
προ+β(α)-, προ+βεβη·κ-, -, -)
προ·βεβη·κο[τ]·^ς
perf act ptcp mas nom sg
to Advance Advance, step forward, go ahead of
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the simple article
ἡλικίαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἡλικία, -ας, ἡ
ηλικι·αν
(fem) acc sg
age/maturity get older, stature
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the simple article
πρόσοψιν
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
προσώπου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
πρόσ·ωπον, -ου, τό
προσωπ·ου
(neu) gen sg
face face/countenance; person; (external) appearance
κάλλιστος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
καλλίστος -η -ον
[LXX]
(
Superl. of
καλός)
καλλιστ·ος
mas nom sg
best
ἀναχανὼν
ἠναγκάζετο
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀναγκάζω (αναγκαζ-, αναγκα·σ-, αναγκα·σ-, -, ηναγκασ-, αναγκασ·θ-)
ε·αναγκαζ·ετο
impf mp ind 3rd sg
to compel force, constrain (cf. ἀνάγκη)
φαγεῖν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐσθίω, ἔσθω (εσθι-/εσθ-, εδ·[σ]-/φαγ·[σ]-, φαγ·[σ]-
or 2nd
φαγ-, -, -, -)
φαγ·[σ]ειν, φαγ·ειν
fut act inf, 2aor act inf
to eat/devour
ὕειον
κρέας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
κρέας, κρέως, τό
κρε(α)·ς
(neu) nom|acc|voc sg
meat
2Mc 6:18
¶Eleazar, one of the principal scribes, a man already well advanced in years, and of a noble countenance, was compelled to open his mouth to eat swine’s flesh.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 18-Apr-2024 03:27:52 EDT