Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ διατελέω

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English Translation2Mc 5:27Ιουδας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 1st Decl.)

Ἰούδας, -α and -ου, ὁ
ιουδ·ας
(mas) nom sg
Judas/Judah
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the Χριστὸς
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
Μακκαβαῖος δέκατός [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Ordinal Numeral)

δέκατος -η -ον
δεκατ·ος
mas nom sg
tenth
που [lexicon][inflect][close]
Adverb

πού[2]
που
indecl
somewhere
γενηθεὶς [lexicon][inflect][close]
Verb

γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-, 2nd γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
γενη·θει[ντ]·ς
aor θη ptcp mas nom|voc sg
to become become; happen; be ("as a substitute for the forms of εἰμί" --BAGD)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀναχωρήσας [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀνα·χωρέω (ανα+χωρ(ε)-, -, ανα+χωρη·σ-, -, -, -)
ανα·χωρη·σα[ντ]·ς
1aor act ptcp mas nom|voc sg
to turn tail withdraw, retreat, depart, leave, take off, vacate
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the Χριστὸς
ἔρημον [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

ἔρημος -ον
ερημ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg or fem acc sg
deserted ,unpopulated/uncultivated hence solitary, wilderness
θηρίων [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

θηρίον, -ου, τό
θηρι·ων
(neu) gen pl
beast
τρόπον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

τρόπος, -ου, ὁ
τροπ·ον
(mas) acc sg
manner ,way, means, method, attitude
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
τοῖς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the Χριστὸς
ὄρεσιν [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

ὄρο·ς, -ους, τό, gen. pl. ὀρέων (cf. βουνός)
ορ(ε)·σι(ν)
(neu) dat pl
mount mountain, hill
διέζη σὺν [lexicon][inflect][close]
Preposition

σύν
συν
indecl
together with/including (+dat)
τοῖς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the Χριστὸς
μετ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

μετά
μετ’
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels: μετ’ (smooth breathing), μεθ’ (rough breathing).
αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the Χριστὸς
χορτώδη τροφὴν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

τροφή, -ῆς, ἡ
τροφ·ην
(fem) acc sg
food
σιτούμενοι διετέλουν [lexicon][inflect][close]
Verb

δια·τελέω (δια+τελ(ε)-, -, δια+τελε·σ-, -, -, -)
δια·ε·τελ(ε)·ον
impf act ind 1st sg or impf act ind 3rd pl
to continue
πρὸς [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the Χριστὸς
μὴ [lexicon][inflect][close]
Particle

μή
μη
indecl
not
μετασχεῖν [lexicon][inflect][close]
Verb

μετ·έχω (μετ+εχ-, -, 2nd μετα+σχ-, μετ+εσχη·κ-, -, -)
μετα·σχ·ειν
2aor act inf
to partake
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the Χριστὸς
μολυσμοῦ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

μολυσμός, -οῦ, ὁ
μολυσμ·ου
(mas) gen sg
defilement
2Mc 5:27
But Judas, who is also called Maccabaeus, with about nine others, withdrew himself, and with his company kept himself alive in the mountains like wild animals do. They continued feeding on what grew wild, that they might not be partakers of the defilement. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 21:39:57 EDT