Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἔλεος
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
2Mc 4:37
ψυχικῶς
οὖν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὖν
ουν
indecl
therefore /accordingly/therefore. Similar to, but not as disjunctive as "ἄρα".
ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the simple article
Ἀντίοχος ἐπιλυπηθεὶς
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
τραπεὶς
ἐπὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ἐπ’
before smooth breathing,
ἐφ’
before rough breathing
ἔλεος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl. and Mas. 2nd Decl.)
ἔλεο·ς, -ους, τό
v.l.
ἔλεος, -ου, ὁ
ελε(ο)·ς, ελε·ος
(neu) nom|acc|voc sg, (mas) nom sg
mercy [pity, mercy, compassion]
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
δακρύσας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
δακρύω (δακρυ-, δακρυ·σ-, δακρυ·σ-, -, -, -)
δακρυ·σα[ντ]·ς
1aor act ptcp mas nom|voc sg
to cry
διὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
διά
δια
indecl
because of (+acc), through (+gen)
δι’
before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the simple article
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
μετηλλαχότος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
μετ·αλλάσσω (μετ+αλλασσ-, -, μετ+αλλαξ-, μετ+ηλλαχ·[κ]-, -, -)
μετ·ηλλασσ·κοτ·ος
perf act ptcp mas gen sg or perf act ptcp neu gen sg
to exchange/substitute
σωφροσύνην
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
σω·φρο·σύνη, -ης, ἡ
σωφροσυν·ην
(fem) acc sg
good sense [sensibleness]
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
πολλὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral, irreg.)
πολ[λ]ύς πολλή πολ[λ]ύ
πολλ·ην
fem acc sg
much Singular: a lot, great, large, much, voluminous Plural: lots, manifold, many, multiple, numerous
εὐταξίαν
2Mc 4:37
Antiochus therefore was heartily sorry, and was moved to pity, and wept, because of the sober and well ordered life of him who was dead.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Tuesday, 23-Apr-2024 17:15:11 EDT