Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: εγινετο
Match Diacritics
:
N
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
2Mc 3:17
περιεκέχυτο
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
περι·χέω
[LXX]
(περι+χε-, -, -, -, περι+κεχυ-, περι+χυ·θ-)
περι·ε·κεχυ·το
plup mp ind 3rd sg
to to pour round περιχέω, Ep. περιχεύω, aor. περίχευα (v. infr.), pour, spread, or scatter round or over, ἥν [ἠέρα] οἱ περίχευεν ʼαθήνη Od. 7.140, cf. 13.189 (tm.), Il. 5.776 (tm.); of solids, ἅλις χέραδος περιχεύας 21.319; χρυσὸν κέρασιν περιχεύας having spread gold lea
γὰρ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
γάρ
γαρ
indecl
for since, as
περὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
περί
περι
indecl
about (+acc,+gen) Lit:"around" (as in perimeter "around-measure"). Fig:about/regarding/concerning
τὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the simple article
ἄνδρα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ,
voc. sg.
ἄνερ
ανδρ·α
(mas) acc sg
man (as distinct from woman, beast, god, etc); sometimes "husband".
δέος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
δέο·ς, -ους, τό
δε(ο)·ς
(neu) nom|acc|voc sg
fear (dread, terror, awe, {reverence?})
τι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral)
τὶ[ν]ς[2] τὶ[ν],
gen.
τινός,
dat.
τινί,
acc.
τινά τὶ
τι[ν]
neu nom|acc sg
someone/anyone indefinite pronoun; someone, something, anyone, anything. Specific(certain-one/some) determined from text-markings/context, otherwise non-specific (anyone/several).
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
φρικασμὸς
σώματος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
σῶμα[τ], -ατος, τό
σωματ·ος
(neu) gen sg
body
δι’
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
διά
δι’
indecl
because of (+acc), through (+gen)
δι’
before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
ὧν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Relative)
ὅς ἥ ὅ
ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
who/whom/which
πρόδηλον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-2-2)
πρό·δηλος -ον
προδηλ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg or fem acc sg
open beforehand (clearly evident)
ἐγίνετο
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-,
2nd
γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
ε·γιν·ετο
impf mp ind 3rd sg
to become become; happen; be ("as a substitute for the forms of εἰμί" --BAGD)
τοῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the simple article
θεωροῦσιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
θεωρέω (θεωρ(ε)-, θεωρη·σ-, θεωρη·σ-, -, -, θεωρη·θ-)
θεωρ(ε)·ουσι(ν), θεωρ(ε)·ου[ντ]·σι(ν)
pres act ind 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat pl
to looked at behold, gaze, gape, contemplate, consider, judge, observe, speculate, perceive
τὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the simple article
κατὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
κατά
κατα
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion
κατ’
before smooth breathing,
καθ’
before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past
καρδίαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
καρδία, -ας, ἡ
καρδι·αν
(fem) acc sg
heart καρδιας With the eyes of the heart enlightened (Eph_1:18)
ἐνεστὸς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐν·ίστημι (
ath.
εν+ιστ(α)-/
ath.
εν+ιστ(η)-, εν+στη·σ-,
2nd ath.
εν+στ(η)-/
ath.
εν+στ(α)-, εν+εστη·κ-/εν+εστ(α)·[κ]-, -, -)
irreg.
εν·εστ[α]·[κ]ο[τ]·ς (
instead of
εν·εστ(α)·[κ]ο[τ]·ς > ενεστως)
perf act ptcp mas voc sg or perf act ptcp neu nom|acc|voc sg
to fix/place-into-position Lit: "in-stand" , by extn, "be-at-hand, place into position
ἄλγος
2Mc 3:17
For a terror and a shuddering of the body had come over the man, by which the pain that was in his heart was plainly shown to those who looked at him.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 25-Apr-2024 13:27:17 EDT