Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
καταβολή
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
2Mc 2:29
καθάπερ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καθάπερ
καθαπερ
indecl
even as
γὰρ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
γάρ
γαρ
indecl
for since, as
τῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the simple article
καινῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
καινός -ή -όν
καιν·ης
fem gen sg
new unprecedented,newly-invented, novel, fresh, anew
οἰκίας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
οἰκία, -ας, ἡ (
cf.
οἶκος
)
οικι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
house
ἀρχιτέκτονι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
ἀρχι·τέκτων, -ονος, ὁ
αρχιτεκτον·ι
(mas) dat sg
architect
τῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the simple article
ὅλης
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Partitive Numeral)
ὅλος -η -ον
ολ·ης
fem gen sg
whole
καταβολῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
κατα·βολή, -ῆς, ἡ
καταβολ·ης
(fem) gen sg
deposit a laying down. from the foundations
φροντιστέον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
φροντιστέον
[LXX]
φροντιστεον
indecl
one must take heed
τῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the simple article
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
ἐγκαίειν
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ζωγραφεῖν
ἐπιχειροῦντι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐπι·χειρέω (επι+χειρ(ε)-, -, επι+χειρη·σ-, -, -, -)
επι·χειρ(ε)·ο[υ]ντ·ι
pres act ptcp mas dat sg or pres act ptcp neu dat sg
to undertake
τὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the simple article
ἐπιτήδεια
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
ἐπιτήδειος -εία -ον
επιτηδει·α
neu nom|acc|voc pl or fem nom|voc sg
appropriate
πρὸς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
διακόσμησιν
ἐξεταστέον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ἐξεταστέον
[LXX]
εξεταστεον
indecl
???
οὕτως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
οὕτως/οὕτω
ουτως
indecl
so, thus [Lit:"like-this": in-this-manner (οὕτως before vowels and consonants; οὕτω before consonants only]
δοκῶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
δοκέω (δοκ(ε)-, δοξ-, δοξ-, -, δεδοκ-, -)
δοκ(ε)·ω
pres act ind 1st sg or pres act sub 1st sg
to suppose ,from "dokos"(opinion), hence suppose/seem/think/consider. Same root as "εὐδοκέω"(seem-good). Often rendered "think", but less objective than "νοέω"(think) and less visceral than "φρονέω"(think).
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐπὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ἐπ’
before smooth breathing,
ἐφ’
before rough breathing
ἡμῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημων
gen pl
I
2Mc 2:29
For as the masterbuilder of a new house must care for the whole structure, and again he who undertakes to decorate and paint it must seek out the things fit for its adorning; even so I think it is also with us.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 25-Apr-2024 02:32:39 EDT