Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ ὑπογραμμός

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English Translation2Mc 2:28τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the Χριστὸς
μὲν [lexicon][inflect][close]
Particle

μέν
μεν
indecl
indeed /certainly/surely.
διακριβοῦν περὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

περί
περι
indecl
about (+acc,+gen) Lit:"around" (as in perimeter "around-measure"). Fig:about/regarding/concerning
ἑκάστων [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Distributive Numeral)

ἕκαστος -η -ον
εκαστ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
each-separately (from "ἕκας" "separate"), hence each-separately/distinctly (as opposed to "πᾶς" "each-of-a-relevant-set"
τῷ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the Χριστὸς
συγγραφεῖ παραχωρήσαντες τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the Χριστὸς
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
ἐπιπορεύεσθαι [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐπι·πορεύομαι (επι+πορευ-, -, επι+πορευ·σ-, -, -, -)
επι·πορευ·εσθαι
pres mp inf
to travel march; go or run through reach; take legal proceedings against a person
τοῖς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the Χριστὸς
ὑπογραμμοῖς [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ὑπο·γραμμός, -οῦ, ὁ
υπογραμμ·οις
(mas) dat pl
example
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the Χριστὸς
ἐπιτομῆς διαπονοῦντες [lexicon][inflect][close]
Verb

δια·πονέομαι (δια+πον(ε)-, -, -, -, -, δια+πονη·θ-)
δια·πον(ε)·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
to be annoyed i.e. thoroughly "worked" up
2Mc 2:28
leaving to the historian the exact handling of every particular, and again having no strength to fill in the outlines of our abridgement. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 16:41:14 EDT