Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἐπανάγω
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
2Mc 12:4
κατὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
κατά
κατα
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion
κατ’
before smooth breathing,
καθ’
before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
τὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the Χριστὸς
κοινὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
κοινός -ή -όν
κοιν·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
common /stripped of specialness, by extension vulgar. For Hebrews: defiled/unclean/profaned.
τῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the Χριστὸς
πόλεως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
πόλις, -εως, ἡ
πολ(ι)·ος
(fem) gen sg
city
ψήφισμα
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
τούτων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Determiner (Demonstrative)
οὗτος αὕτη τοῦτο
τουτ·ων
neu gen pl or mas gen pl
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
ἐπιδεξαμένων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐπι·δέχομαι (επι+δεχ-, επι+δεξ-, επι+δεξ-, -, επι+δεδεχ-, -)
επι·δεχ·σαμεν·ων
1aor mp ptcp fem gen pl or 1aor mp ptcp mas gen pl or 1aor mp ptcp neu gen pl
to receive
ὡς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ὡς
ως
indecl
as/like
ἂν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ἄν
αν
indecl
ever
εἰρηνεύειν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰρηνεύω (ειρηνευ-, ειρηνευ·σ-, ειρηνευ·σ-, -, -, -)
ειρηνευ·ειν
pres act inf
to make peace
θελόντων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
θέλω (θελ-, θελη·σ-, θελη·σ-, τεθελη·κ-, -, -)
θελ·οντων, θελ·ο[υ]ντ·ων
pres act imp 3rd pl classical, pres act ptcp mas gen pl or pres act ptcp neu gen pl
to want /wish/desire
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
μηδὲν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral)
μηδ·είς μηδε·μία μηδ·έν
and
μηθ·είς (μηθε·μία) μηθ·έν
μηδε[ι]ν
neu nom|acc sg
not one
ὕποπτον
ἐχόντων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἔχω (εχ-, εξ-,
2nd
σχ-, εσχη·κ-, -, εχ·θ-)
εχ·οντων, εχ·ο[υ]ντ·ων
pres act imp 3rd pl classical, pres act ptcp mas gen pl or pres act ptcp neu gen pl
to have /hold.
ἐπαναχθέντας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐπ·αν·άγω (επαν+αγ-, -,
2nd
επαν+αγαγ-, -, -, επαν+αχ·θ-)
επαν·αγ·θε[ι]ντ·ας
aor θη ptcp mas acc pl
to bring up put out, to be carried
αὐτοὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
ἐβύθισαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
βυθίζω (βυθιζ-, -, βυθι·σ-, -, -, -)
ε·βυθι·σαν
1aor act ind 3rd pl
to sink
ὄντας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·ο[υ]ντ·ας
pres act ptcp mas acc pl
to be
οὐκ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ουκ
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
ἔλαττον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (3-3-3)
ἐλάσσων ἔλασσον
and
ἐλάττων ἔλαττον,
gen. sg.
-ονος
ελαττον
neu nom|acc|voc sg or mas voc sg or fem voc sg
lesser
τῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the Χριστὸς
διακοσίων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Cardinal Numeral)
δια·κόσιοι -αι -α
διακοσι·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
two hundred
2Mc 12:4
When
*
the Jews,
*
relying on the public vote of the city, accepted the invitation, as men desiring to live in peace and suspecting nothing, they took them out to sea and drowned not less than two hundred of them.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 07:37:03 EDT