Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
σφαγή
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
2Mc 12:16
καταλαβόμενοί
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
κατα·λαμβάνω (κατα+λαμβαν-, κατα+λημψ-/κατα+ληψ-,
2nd
κατα+λαβ-, κατ+ειληφ·[κ]-, κατ+ειληβ-, κατα+λημφ·θ-/κατα+ληφ·θ-)
κατα·λαβ·ομεν·οι
2aor mp ptcp mas nom|voc pl
to lay-hold-of Lit:"take-down", hence grasp/clench/snag/catch/overtake/take-hold-of/take/capture. Fig:realize/understand/comprehend/seize with the mind
τε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
τέ
τε
indecl
and [postpositive coordinate]
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the simple article
πόλιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
πόλις, -εως, ἡ
πολ(ι)·ν
(fem) acc sg
city
τῇ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the simple article
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
θεοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
θεός, -οῦ, ὁ
θε·ου
(mas) gen sg
god [see theology]
θελήσει
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.); Verb
θέλησις, -εως, ἡ; θέλω (θελ-, θελη·σ-, θελη·σ-, τεθελη·κ-, -, -)
θελησ(ι)·ι; θελη·σει
(fem) dat sg; fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
wanting a desire/want/wish, will(exaggerated? since "βούλομαι" emphasizes intent/plan/resolute-purpose/application-of-will; to want /wish/desire
ἀμυθήτους
ἐποιήσαντο
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ποιέω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-)
ε·ποιη·σαντο
1aor mp ind 3rd pl
to do/make
σφαγὰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
σφαγή, -ῆς, ἡ
σφαγ·ας
(fem) acc pl
slaughter
ὥστε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
ὥστε
ωστε
indecl
so that Lit: "like-also"
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the simple article
παρακειμένην
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
παρά·κει·μαι (
ath.
παρα+κει-, -, -, -, -, -)
παρα·κει·μεν·ην
pres mp ptcp fem acc sg
to present/ at hand
λίμνην
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
λίμνη, -ης, ἡ
λιμν·ην
(fem) acc sg
lake
τὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the simple article
πλάτος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
πλάτο·ς, -ους, τό
πλατ(ο)·ς
(neu) nom|acc|voc sg
width
ἔχουσαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἔχω (εχ-, εξ-,
2nd
σχ-, εσχη·κ-, -, εχ·θ-)
εχ·ουσ·αν
pres act ptcp fem acc sg
to have /hold.
σταδίους
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl. and Mas. 2nd Decl.)
στάδιον, -ου, τό
and
στάδιοι, -ων, οἱ
σταδι·ους
(mas) acc pl
600 ft. or 1/8 Mile
δύο
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Cardinal Numeral)
δύο,
gen.
δύο,
dat.
δυσί(ν),
acc.
δύο
δυο
nom|acc|gen pl
two
κατάρρυτον
αἵματι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
αἷμα[τ], -ατος, τό
αιματ·ι
(neu) dat sg
blood σημερον
πεπληρωμένην
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
πληρόω (πληρ(ο)-, πληρω·σ-, πληρω·σ-, πεπληρω·κ-, πεπληρω-, πληρω·θ-)
πεπληρω·μεν·ην
perf mp ptcp fem acc sg
to fill fill, make full or complete (hence, "fulfill").
φαίνεσθαι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
φαίνω (φαιν-, φαν(ε)·[σ]-, φαν·[σ]-, -, -, φαν·[θ]-)
φαιν·εσθαι
pres mp inf
to appear look, shew, peer, seem, show
2Mc 12:16
Having taken the city by the will of God, they made unspeakable slaughter, so much that the adjoining lake, which was two furlongs
*
broad, appeared to be filled with the deluge of blood.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Wednesday, 24-Apr-2024 19:41:15 EDT