Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ ἀνήρ

Interlinear

 CATSS LXX World English Bible‎ / Wiki English Translation2Kgs 23:7καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀνὴρ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ, voc. sg. ἄνερ
irreg. ανε[δ]ρ·^
(mas) nom sg
man (as distinct from woman, beast, god, etc); sometimes "husband".
οὐ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
κοπιάσει [lexicon][inflect][close]
Verb

κοπιάω (κοπι(α)-, κοπια·σ-, κοπια·σ-, κεκοπια·κ-, -, -)
κοπια·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
to toil
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
αὐτοῖς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·οις
mas dat pl or neu dat pl
he/she/it/same
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
πλῆρες [lexicon][inflect][close]
Adjective (3-3-3)

πλήρης -ες
πληρ(ε)·ς
neu nom|acc|voc sg or mas voc sg or fem voc sg
full
σιδήρου [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)

σίδηρος, -ου, ὁ; σιδηροῦς -ᾶ -οῦν a.k.a. σιδήρεος
σιδηρ·ου; σιδηρ(ε)·ου
(mas) gen sg; neu gen sg or mas gen sg
iron; iron
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ξύλον [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

ξύλον, -ου, τό
ξυλ·ον
(neu) nom|acc|voc sg
tree , by extension, something wooden; piece of wood; wooden implement; club/gallows/stocks or, in NT, cross.
δόρατος [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl., irreg.)

δόρυ, δόρατος, τό
δορατ·ος
(neu) gen sg
spear
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
πυρὶ [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

πῦρ, -ρός, τό
πυρ·ι
(neu) dat sg
fire
καύσει [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.); Verb

καῦσις, -εως, ἡ; καίω/κάω (και-/κα-, καυ·σ-, καυ·σ-, -, κεκαυ-, καυ·θ-/κα·[θ]-)
καυσ(ι)·ι; καυ·σει
(fem) dat sg; fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
burning; to burn /reduce-to-powder (by means of high heat); burn down, calcinate, kiln, char, tingle, cremate
καυθήσονται [lexicon][inflect][close]
Verb

καίω/κάω (και-/κα-, καυ·σ-, καυ·σ-, -, κεκαυ-, καυ·θ-/κα·[θ]-)
καυ·θησονται
fut θη ind 3rd pl
to burn /reduce-to-powder (by means of high heat); burn down, calcinate, kiln, char, tingle, cremate
αἰσχύνῃ [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.); Verb

αἰσχύνη, -ης, ἡ; αἰσχύνω (αισχυν-, -, αισχυν·[σ]-, -, ῃσχυν-, αισχυν·θ-)
αισχυν·ῃ; αισχυν·ῃ, αισχυν·[σ]ῃ
(fem) dat sg; pres mp ind 2nd sg or pres act sub 3rd sg or pres mp sub 2nd sg, 1aor act sub 3rd sg or 1aor mp sub 2nd sg
shame/disgrace/dishonor Strongs-0152. verb: to disfigure face (Hom.). to dishonor (Pr 29:15). to make ashamed (Si 13:7). Pass., to be put to shame: II Co 10:8; Phl 1:20, 1Pet 4:16, 1Jn 2:28; c. inf. (M, Pr., 205), Lk 16:3 (cf. ἐπ- (-ομαι), κατ- αἰσχύνω). † [G153]; to shame /feel-shame
αὐτῶν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
2Sm 23:7
But the man who touches them must be armed with iron and the staff of a spear.
They shall be utterly burned with fire in their place.”
[history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 21:38:11 EDT