Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
συνάγω
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
2Kgs 23:11
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
μετ’
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
μετά
μετ’
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels:
μετ’
(smooth breathing),
μεθ’
(rough breathing).
αὐτὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
Σαμαια
υἱὸς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
υἱός, -ου, ὁ,
voc. pl.
υἱοί
υι·ος
(mas) nom sg
son
Ασα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. Indecl.)
Ἀσάφ
v.l.
Ἀσά, ὁ
ασα
(mas) indecl
Asa(ph)
ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
Αρουχαῖος
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
συνήχθησαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
συν·άγω (συν+αγ-, συν+αξ-, συν+ηξ-
or 2nd
συν+αγαγ-, συν+αγειοχ·[κ]-, συν+ηγ-, συν+αχ·θ-)
συν·ε·αγ·θησαν
aor θη ind 3rd pl
to gather/assemble Lit:"together-lead", lead/bring/gather-together, hence assemble.
οἱ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the
ἀλλόφυλοι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-2-2)
ἀλλό·φυλος -ον
αλλοφυλ·οι
mas nom|voc pl or fem nom|voc pl
foreign Tribe, race
εἰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
Θηρία
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
θηρίον, -ου, τό
θηρι·α
(neu) nom|acc|voc pl
beast
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἦν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ε·(ε[σ])·^
impf act ind 3rd sg
to be
ἐκεῖ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ἐκεῖ
εκει
indecl
there
μερὶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
μερί[δ]ς, -ίδος, ἡ
μερι[δ]·ς
(fem) nom sg
part portion
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
ἀγροῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
ἀγρός, -οῦ, ὁ
αγρ·ου
(mas) gen sg
field ἔχομεν
πλήρης
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (3-3-3)
πλήρης -ες
πληρ(ε)·^ς
mas nom sg or fem nom sg
full
φακοῦ
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
λαὸς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
λαός, -οῦ, ὁ
λα·ος
(mas) nom sg
people
ἔφυγεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
φεύγω (φευγ-, φευξ-, φυγ·[σ]-
or 2nd
φυγ-, πεφευγ·[κ]-, -, -)
ε·φυγ·[σ]ε(ν), ε·φυγ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to flee
ἐκ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐκ
εκ
indecl
out of (+gen)
ἐξ
before vowels
προσώπου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
πρόσ·ωπον, -ου, τό
προσωπ·ου
(neu) gen sg
face Lit:"toward-eyes", hence face/countenance/appearance
ἀλλοφύλων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-2-2)
ἀλλό·φυλος -ον
αλλοφυλ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
foreign Tribe, race
2Sm 23:11
After him was Shammah the son of Agee a Hararite. The Philistines were gathered together into a troop, where there was a plot of ground full of lentils; and the people fled from the Philistines.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2019 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Sunday, 15-Dec-2019 00:46:11 EST