Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: βασιλεως
Match Diacritics
:
N
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
2Kgs 13:18
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐπ’
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐπί
επ’
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ἐπ’
before smooth breathing,
ἐφ’
before rough breathing
αὐτῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
ἦν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ε·(ε[σ])·^
impf act ind 3rd sg
to be
χιτὼν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
χιτών, -ῶνος, ὁ
χιτων
(mas) nom|voc sg
long belted tunic caftan, long belted tunic, gaberdine, camisole, cassock
καρπωτός
ὅτι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
ὅτι
οτι
indecl
because/that
οὕτως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
οὕτως/οὕτω
ουτως
indecl
so, thus [Lit:"like-this": in-this-manner (οὕτως before vowels and consonants; οὕτω before consonants only]
ἐνεδιδύσκοντο
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐν·διδύσκω (εν+διδυσκ-, -, -, -, -, -)
εν·ε·διδυσκ·οντο
impf mp ind 3rd pl
to clothe-in wear
αἱ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·αι
fem nom pl
the simple article
θυγατέρες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
θυγάτηρ, -τ[ε]ρός, ἡ,
voc. sg.
θύγατερ
and
θυγάτηρ
θυγατερ·ες
(fem) nom|voc pl
daughter maidservant or of villages dependent on a city, LXX Jd.1.27
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
βασιλέως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
βασιλεύς, -έως, ὁ
βασιλ(ευ)·ος
(mas) gen sg
king
αἱ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·αι
fem nom pl
the simple article
παρθένοι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 2nd Decl.)
παρθένος, -ου, ἡ
παρθεν·οι
(fem) nom|voc pl
virgin
τοὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ους
mas acc pl
the simple article
ἐπενδύτας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl.)
ἐπενδύτης, -ου, ὁ
επενδυτ·ας
(mas) acc pl
coat outer garment
αὐτῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ων
fem gen pl or mas gen pl or neu gen pl
he/she/it/same
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐξήγαγεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐξ·άγω (εξ+αγ-, εξ+αξ-,
2nd
εξ+αγαγ-, -, -, εξ+αχ·θ-)
εξ·ε·αγαγ·ε(ν)
2aor act ind 3rd sg
to bring/lead-out Lit:"lead/bring/carry-from-out-of", hence lead/bring-out.
αὐτὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ην
fem acc sg
he/she/it/same
ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the simple article
λειτουργὸς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
λειτουργός, -οῦ, ὁ
λειτουργ·ος
(mas) nom sg
public functionary public servant, servant, attendant at sacrifices, acolyte, altar boy
αὐτοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
ἔξω
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb; Verb; Verb
ἔξω; ἔχω (εχ-, εξ-,
2nd
σχ-, εσχη·κ-, -, εχ·θ-); ἔξ·εστιν
a.k.a.
ἔξ·ειμι[2]
fr.
εἰμί[1] (
ath.
εξ+(εσ)-/εξ+(εσ)-, -, -, -, -, -)
εξω; εχ·σω; εξ·(εσ)·ω
indecl; fut act ind 1st sg; pres act sub 1st sg
outside; to have /hold.; to be permitted
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀπέκλεισεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀπο·κλείω (-, απο+κλει·σ-, απο+κλει·σ-, -, απο+κεκλεισ-, απο+κλεισ·θ-)
απο·ε·κλει·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to shut/lock shut/lock up
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the simple article
θύραν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
θύρα, -ας, ἡ
θυρ·αν
(fem) acc sg
door gate
ὀπίσω
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ὀπίσω
οπισω
indecl
after/behind [τὰ ὀπίσω, the rear]
αὐτῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ης
fem gen sg
he/she/it/same
2Sm 13:18
She had a garment of various colors on her; for with such robes were the king’s daughters who were virgins dressed. Then his servant brought her out, and bolted the door after her.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Wednesday, 24-Apr-2024 07:31:40 EDT