Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ἀποθνῄσκω
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
2Kgs 12:21
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
εἶπαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ-
or 2nd
ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ε·ειπ·[σ]αν, ειπ·[σ]αν[τ]
1aor act ind 3rd pl, 1aor act ptcp neu nom|acc|voc sg
to say say, tell, relate, narrate | Present λεγ- | Aorist ειπ- | Future ερ- | Perfect ειρη- | Imperfect ελεγ- | Passive ρηθ- ερρηθ- ερρεθ-
οἱ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the simple article
παῖδες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl. and Fem. 3rd Decl.)
παῖ[δ]ς, -αιδός, ὁ
and
ἡ
παιδ·ες
(mas) nom|voc pl or (fem) nom|voc pl
child/servant
αὐτοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
πρὸς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
αὐτόν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
τί
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Interrogative)
τί[ν]ς[1] τί[ν],
gen.
τίνος,
dat.
τίνι,
acc.
τίνα τί
τι[ν]
neu nom|acc sg
who interrogative pronoun: who? what? why? etc.
τὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the simple article
ῥῆμα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
ῥῆμα[τ], -ατος, τό
ρημα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
declaration /saying/statement/utterance Often "word" but distinguished from "logos" (message)
τοῦτο
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Determiner (Demonstrative)
οὗτος αὕτη τοῦτο
τουτ·ο
neu nom|acc sg
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
ὃ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Relative)
ὅς ἥ ὅ
ο
neu nom|acc sg
who/whom/which
ἐποίησας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ποιέω (ποι(ε)-, ποιη·σ-, ποιη·σ-, πεποιη·κ-, πεποιη-, ποιη·θ-)
ε·ποιη·σας
1aor act ind 2nd sg
to do/make
ἕνεκα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἕνεκα/ἕνεκεν/εἵνεκεν
ενεκα
indecl
for-cause/reason-of because-of, for-sake-of, by-reason-of, for-this-cause, why
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
παιδαρίου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
παιδάριον, -ου, τό (
Dimin. of
παῖς
;
see also
παιδίον
)
παιδαρι·ου
(neu) gen sg
young-child/trainee also young slave
ἔτι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ἔτι
ετι
indecl
yet/still/ while
ζῶντος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ζάω (ζ(η)-/
ath.
ζ(η)-, ζη·σ-, ζη·σ-, -, -, -)
ζ(η)·ο[υ]ντ·ος
pres act ptcp mas gen sg or pres act ptcp neu gen sg
to live Verb from "ζωή"(life), hence live/made-alive, exist, inhabit
ἐνήστευες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
νηστεύω (νηστευ-, νηστευ·σ-, νηστευ·σ-, νενηστευ·κ-, νενηστευ-, -)
ε·νηστευ·ες
impf act ind 2nd sg
to fast
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἔκλαιες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
κλαίω (κλαι-, κλαυ·σ-, κλαυ·σ-, -, -, κλαυσ·θ-)
ε·κλαι·ες
impf act ind 2nd sg
to weep (aloud).
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἠγρύπνεις
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀγρυπνέω (αγρυπν(ε)-, -, αγρυπνη·σ-, -, -, -)
ε·αγρυπν(ε)·ες
impf act ind 2nd sg
to awake/watching Lit:"not-hypno-sleeping", hence, awake, and by extension, watchful.
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἡνίκα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ἡνίκα
ηνικα
indecl
when
ἀπέθανεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀπο·θνῄσκω (απο+θνῃσκ-, απο+θαν(ε)·[σ]-,
2nd
απο+θαν-, -, -, -)
απο·ε·θαν·ε(ν)
2aor act ind 3rd sg
to die αποᾑσκουσα
τὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the simple article
παιδάριον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
παιδάριον, -ου, τό (
Dimin. of
παῖς
;
see also
παιδίον
)
παιδαρι·ον
(neu) nom|acc|voc sg
young-child/trainee also young slave
ἀνέστης
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀν·ίστημι (
ath.
αν+ιστ(α)-/
ath.
αν+ιστ(η)-, ανα+στη·σ-, ανα+στη·σ-
or 2nd ath.
ανα+στ(η)-/
ath.
ανα+στ(α)-, ανα+εστη·κ-/ανα+εστα·κ-, -, ανα+στα·θ-)
ανα·ε·στ(η)·^ς
2aor act ind 2nd sg
to stand-up Lit:"stand-up/again", hence put-up/raise/arise-up. Resurrect in some GNT contexts.
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἔφαγες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐσθίω, ἔσθω (εσθι-/εσθ-, εδ·[σ]-/φαγ·[σ]-, φαγ·[σ]-
or 2nd
φαγ-, -, -, -)
ε·φαγ·ες
2aor act ind 2nd sg
to eat/devour
ἄρτον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
ἄρτος, -ου, ὁ
αρτ·ον
(mas) acc sg
bread (uncertain origin, possibly from "αιρο","to-lift" )
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
πέπωκας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
πίνω (πιν-, πι·[σ]-,
2nd
πι-, πεπω·κ-, -, πο·θ-)
πεπω·κας
perf act ind 2nd sg
to drink
2Sm 12:21
Then his servants said to him, “What is this that you have done? You fasted and wept for the child while he was alive; but when the child was dead, you rose up and ate bread.”
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 25-Apr-2024 08:08:18 EDT