Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: μετ’
Match Diacritics
:
N
Interlinear
CATSS LXX
World English Bible / Wiki English Translation
2Esd 13:24
μετ’
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
μετά
μετ’
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels:
μετ’
(smooth breathing),
μεθ’
(rough breathing).
αὐτὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
ἐκράτησεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
κρατέω (κρατ(ε)-, κρατη·σ-, κρατη·σ-, κεκρατη·κ-, κεκρατη-, κρατη·θ-)
ε·κρατη·σε(ν)
1aor act ind 3rd sg
to seize/take-hold , from "κράτος" (strength/might), hence take-hold/control-of/retain, exercise-power-over, seize/arrest/detain, bear/carry,
Βανι
υἱὸς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
υἱός, -ου, ὁ,
voc. pl.
υἱοί
υι·ος
(mas) nom sg
son
Ηναδαδ
μέτρον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
μέτρον, -ου, τό
μετρ·ον
(neu) nom|acc|voc sg
measure
δεύτερον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Ordinal Numeral)
δεύτερος -α -ον
δευτερ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
second
ἀπὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
Βηθαζαρια
ἕως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction; Noun (Fem. 2nd Decl.)
ἕως[1]; ἕως[2], -ω, ἡ
[LXX]
,
acc.
-ω
εως; ε(ω)·ος, ε(ω)·ους
indecl; (fem) nom|voc sg, (fem) acc pl
until , up-until/as-far-as, Often used as a conjunctive-adverbial preposition concerning time/place/number, "until +(genitive)"; dawn
τῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the simple article
γωνίας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
γωνία, -ας, ἡ
γωνι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
corner [sometimes: leader γόνυ]
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἕως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction; Noun (Fem. 2nd Decl.)
ἕως[1]; ἕως[2], -ω, ἡ
[LXX]
,
acc.
-ω
εως; ε(ω)·ος, ε(ω)·ους
indecl; (fem) nom|voc sg, (fem) acc pl
until , up-until/as-far-as, Often used as a conjunctive-adverbial preposition concerning time/place/number, "until +(genitive)"; dawn
τῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the simple article
καμπῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.); Noun (Fem. 1st Decl.)
κάμπη[2], -ης, ἡ
[LXX]
; καμπή[1], -ῆς, ἡ
[LXX]
καμπ·ης; καμπ·ης
(fem) gen sg; (fem) gen sg
gazam-locust [Translates Hb.
גזם
gzm
[H1501]. Per Jl. 1:4 and Jl. 2:25, a
gazam
is thought to be one of four cycles of the locust, the swarming adult stage]; corner
Neh 3:24
After him repaired Binnui the son of Henadad another portion, from the house of Azariah to the turning
of the wall
, and to the corner.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 18-Apr-2024 19:01:36 EDT